百词典

时间: 2025-07-29 02:30:35

句子

面对失败,他忘情荣辱,总结经验,准备再次挑战。

意思

最后更新时间:2024-08-20 14:37:33

语法结构分析

句子:“面对失败,他忘情荣辱,总结经验,准备再次挑战。”

  • 主语:他
  • 谓语:忘情荣辱,总结经验,准备再次挑战
  • 宾语:无直接宾语,但“总结经验”中的“经验”可以视为间接宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 失败:failure
  • 忘情荣辱:forget personal gains and losses
  • 总结:summarize, conclude
  • 经验:experience
  • 准备:prepare
  • 再次:again
  • 挑战:challenge

语境理解

句子描述了一个人在面对失败时的态度和行动。他不被个人得失所影响,而是从中吸取经验,准备再次尝试。这种态度在鼓励人们面对困难时不放弃,积极寻求解决方案。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适用于鼓励他人或自我激励的场合,尤其是在经历失败后需要重新振作的情境。
  • 礼貌用语:句子本身是积极的,传递了鼓励和支持的信息。
  • 隐含意义:句子强调了从失败中学*和成长的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他面对失败,不计较个人得失,总结经验,准备再次迎接挑战。
    • 在失败面前,他保持冷静,总结经验,决心再次尝试。

文化与*俗

  • 文化意义:句子体现了**文化中“失败乃成功之母”的观念,强调了坚韧不拔和自我提升的重要性。
  • 相关成语:“吃一堑,长一智”(learn from mistakes)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing failure, he forgets personal gains and losses, summarizes his experience, and prepares to challenge again.
  • 日文翻译:失敗に直面して、彼は個人的な得失を忘れ、経験をまとめ、再び挑戦する準備をしている。
  • 德文翻译:Konfrontiert mit dem Scheitern, vergisst er persönliche Gewinne und Verluste, fasst seine Erfahrungen zusammen und bereitet sich darauf vor, erneut zu挑战.

翻译解读

  • 重点单词
    • 面对:confront, face
    • 失败:failure
    • 忘情荣辱:forget personal gains and losses
    • 总结:summarize, conclude
    • 经验:experience
    • 准备:prepare
    • 再次:again
    • 挑战:challenge

上下文和语境分析

句子在鼓励人们面对失败时保持积极态度,从中学*并准备再次尝试。这种态度在各种文化和社会中都是被推崇的,尤其是在强调个人成长和自我提升的环境中。

相关成语

1. 【忘情荣辱】 忘情:忘掉感情,即不动感情;荣辱:光荣和耻辱。对荣辱得失无动于衷

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【忘情荣辱】 忘情:忘掉感情,即不动感情;荣辱:光荣和耻辱。对荣辱得失无动于衷

3. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。

相关查询

以宫笑角 以宫笑角 以宫笑角 以宫笑角 以宫笑角 以宫笑角 以宫笑角 以宫笑角 以夷伐夷 以夷伐夷

最新发布

精准推荐

生花妙笔 勘鞫 上坐 阜字旁的字 齐心一致 块儿八毛 车字旁的字 火字旁的字 乛字旁的字 長字旁的字 学然后知不足,教然后知困 不懂装懂 今开头的词语有哪些 降德 超固态 立雪程门

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词