百词典

时间: 2025-07-29 23:31:47

句子

在古代,康衢之谣是指在宽阔的大道上流传的民谣,反映了民众的心声。

意思

最后更新时间:2024-08-19 22:17:20

语法结构分析

句子:“在古代,康衢之谣是指在宽阔的大道上流传的民谣,反映了民众的心声。”

  • 主语:康衢之谣
  • 谓语:是指、反映了
  • 宾语:在宽阔的大道上流传的民谣、民众的心声
  • 时态:一般现在时(反映了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 康衢之谣:指在古代宽阔的大道上流传的民谣。
  • 宽阔的大道:形容道路宽广。
  • 民谣:民间流传的歌曲,通常反映民众的生活和情感。
  • 反映了:表示通过某种方式表达或体现出来。
  • 民众的心声:民众的真实想法和感受。

语境理解

  • 句子描述了古代的一种文化现象,即在宽阔的大道上流传的民谣,这些民谣反映了民众的真实想法和感受。
  • 文化背景:古代社会,民众通过民谣表达自己的心声,这是一种文化传统。

语用学分析

  • 使用场景:在讨论古代文化、民谣或民众心声时,可以使用这个句子。
  • 效果:这个句子能够清晰地传达古代民谣的文化意义和民众的情感表达。

书写与表达

  • 不同句式:古代的民谣,即康衢之谣,是在宽阔的大道上流传的,它们真实地反映了民众的心声。

文化与习俗

  • 文化意义:康衢之谣体现了古代民众通过民谣表达自己心声的传统。
  • 相关成语:民谣心声、民心所向

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, the "Kangqu Zhiyao" referred to folk songs that circulated on wide avenues, reflecting the voice of the people.
  • 日文翻译:古代では、「康衢の謡」とは広い大通りで伝わる民謡を指し、民衆の声を反映していた。
  • 德文翻译:In der Antike bezeichnete der "Kangqu Zhiyao" Volkslieder, die auf breiten Straßen verbreitet wurden und die Stimme des Volkes widerspiegelten.

翻译解读

  • 英文:句子清晰地表达了古代民谣的文化意义和民众的情感表达。
  • 日文:翻译保留了原句的文化内涵和情感表达。
  • 德文:翻译准确传达了古代民谣的特点和民众心声的反映。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在讨论古代文化、民谣或民众心声的文章或书籍中。
  • 语境:在讨论古代文化现象时,这个句子能够提供具体的历史背景和文化意义。

相关成语

1. 【康衢之谣】 康衢:畅通无阻的大道;谣:歌谣。在宽阔畅通的大道上唱着歌谣。多用来比喻太平盛世

相关词

1. 【反映】 反照,比喻把客观事物的实质表现出来这部小说~了现实的生活和斗争; 把情况、意见等告诉上级或有关部门把情况~到县里ㄧ他~的意见值得重视; 指有机体接受和回答客观事物影响的活动过程。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【大道】 宽阔的道路; 指正常的传播途径; 正道;常理。指最高的治世原则﹐包括伦理纲常等; 指自然法则; 谓成仙之道; 泛指很高的道行。

4. 【宽阔】 宽;阔:~无垠|~平坦的大道;(心胸、见识等)开阔,不狭隘:胸襟~|思路~。

5. 【康衢之谣】 康衢:畅通无阻的大道;谣:歌谣。在宽阔畅通的大道上唱着歌谣。多用来比喻太平盛世

6. 【心声】 谓言语; 指以诗歌为主的文学作品; 心里的话,真诚的意愿; 指思想感情与文采; 心跳的声音。

7. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。

8. 【民谣】 民间歌谣,多指与时事政治有关的。

9. 【流传】 传下来或传播开大禹治水的故事,一直~到今天ㄧ消息很快就~开了。

相关查询

夸强说会 夸强说会 夸强说会 夸强说会 夸强说会 夸强说会 夸强说会 夸强说会 夸强说会 夸强说会

最新发布

精准推荐

假手旁人 额漕 文字旁的字 七纵七禽 乖戾 水结尾的词语有哪些 馬字旁的字 用字旁的字 巾字旁的字 胆悸 期期以为不可 包含杂的成语 事非前定 包含詈的词语有哪些 矛字旁的字 邪哭 安常处顺 附下罔上

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词