百词典

时间: 2025-06-14 21:37:51

句子

恐怖袭击后,广场上尸横遍野,震惊了整个国家。

意思

最后更新时间:2024-08-19 09:14:43

1. 语法结构分析

句子:“恐怖袭击后,广场上尸横遍野,震惊了整个国家。”

  • 主语:“广场上尸横遍野”(隐含的主语是“恐怖袭击”)
  • 谓语:“震惊了”
  • 宾语:“整个国家”
  • 时态:过去时(“震惊了”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 恐怖袭击:指极端暴力行为,通常涉及炸弹、枪击等。
  • 广场:公共场所,通常用于**、休闲等。
  • 尸横遍野:形容死伤惨重,尸体遍布地面。
  • 震惊:极度惊讶或震撼。
  • 整个国家:指一个国家的全体人民。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个极端暴力后的惨状,强调了的严重性和对整个国家的影响。
  • 文化背景和社会*俗会影响人们对这种**的反应和处理方式。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于传达严重**的后果和影响。
  • 隐含意义:**的严重性和对社会的冲击。
  • 语气:严肃、沉重。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“国家因广场上的恐怖袭击而陷入震惊,尸横遍野。”
  • 或者:“广场上的恐怖袭击导致尸横遍野,整个国家为之震惊。”

. 文化与

  • 句子反映了社会对恐怖主义的普遍恐惧和反感。
  • 可能涉及的历史背景:恐怖主义的历史和影响。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"After the terrorist attack, the square was strewn with corpses, shocking the entire nation."
  • 日文翻译:"テロ攻撃の後、広場には死体があちこちに散らばり、国中が衝撃を受けた。"
  • 德文翻译:"Nach dem Terroranschlag lag das Platz mit Leichen übersät und erschütterte das ganze Land."

翻译解读

  • 英文:强调了恐怖袭击后的惨状和对整个国家的震惊。
  • 日文:使用了“散らばり”来描述尸体的分布,传达了混乱和惨烈的景象。
  • 德文:使用了“übersät”来描述尸体的遍布,传达了**的严重性。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个具体时,强调了的后果和对社会的影响。
  • 在不同文化中,对恐怖袭击的反应和处理方式可能有所不同,但普遍存在对这种**的恐惧和反感。

相关成语

1. 【尸横遍野】 尸体到处横着。形容死者极多。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【尸横遍野】 尸体到处横着。形容死者极多。

3. 【整个】 全部。

4. 【震惊】 大吃一惊大为震惊|震惊中外。

相关查询

大车以载 大车以载 大言不惭 大言不惭 大言不惭 大言不惭 大言不惭 大言不惭 大言不惭 大言不惭

最新发布

精准推荐

不辞而别 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 索垢吹瘢 廾字旁的字 隆冱 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 鸣鼓而攻之 牙字旁的字 言多伤倖 五德 歹字旁的字 众口难调 屠结尾的词语有哪些 瘦开头的成语 苦雨凄风 匹马当先 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 繁征博引 淹结尾的词语有哪些 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词