时间: 2025-06-15 06:52:07
经理不安本分,常常利用职务之便为自己谋利。
最后更新时间:2024-08-08 13:10:03
主语:经理
谓语:不安本分、常常利用职务之便为自己谋利
宾语:无明确宾语,但“为自己谋利”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
经理:指负责管理公司或组织的人。
不安本分:指不遵守自己的职责和本分,有越轨行为。
常常:表示经常发生的行为。
利用职务之便:指利用自己的职位或权力为自己谋取私利。
为自己谋利:指为了自己的利益而采取行动。
同义词:
反义词:
英文翻译:The manager is not content with his duties and often takes advantage of his position to benefit himself.
日文翻译:マネージャーは自分の職務に忠実でなく、しばしば職権を利用して自分の利益を図っている。
德文翻译:Der Manager ist nicht zufrieden mit seinen Pflichten und nutzt häufig seine Position aus, um sich selbst zu bevorzugen.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中传达了相同的负面评价,即经理利用职权为自己谋取私利,不遵守职业道德。
上下文和语境分析:这句话通常出现在讨论职业道德、公司管理或反腐败的上下文中,强调经理的行为不当和对社会的不良影响。
1. 【不安本分】 本分:本身应尽的的职责和应守的规矩。指不甘于所处的地位和受到的待遇,思想言行越出正轨。