百词典

时间: 2025-08-01 18:44:00

句子

面对突如其来的机会,他失之若惊,不知道该如何把握。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:50:47

语法结构分析

句子:“面对突如其来的机会,他失之若惊,不知道该如何把握。”

  1. 主语:他
  2. 谓语:失之若惊,不知道该如何把握
  3. 宾语:无直接宾语,但“机会”可以视为间接宾语
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 面对:confront, face
  2. 突如其来:unexpected, sudden
  3. 机会:opportunity
  4. 失之若惊:be taken aback, be startled
  5. 不知道:do not know *. 如何:how
  6. 把握:grasp, seize

语境理解

句子描述了一个人在面对突然出现的机会时的反应。这种情境可能出现在工作、学*或个人生活中,当一个人没有预料到会有这样的机会时,可能会感到惊讶和不知所措。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来描述某人在面对意外机遇时的反应。语气上,这句话可能带有一种惊讶和不确定的情感色彩。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他面对一个突如其来的机会时,他感到非常惊讶,不知道该如何抓住它。
  • 面对意外的机会,他不知所措,不知道如何把握。

文化与*俗

句子中的“失之若惊”是一个成语,意指因为意外或突然的事情而感到惊讶。这个成语反映了文化中对于意外的常见反应。

英/日/德文翻译

英文翻译:Faced with an unexpected opportunity, he was taken aback and didn't know how to seize it.

日文翻译:突然の機会に直面して、彼は驚いてどうやってそれを掴むべきか分からなかった。

德文翻译:Als er mit einer plötzlichen Gelegenheit konfrontiert wurde, war er überrascht und wusste nicht, wie er sie ergreifen sollte.

翻译解读

在翻译中,“突如其来”被翻译为“unexpected”或“sudden”,“失之若惊”被翻译为“be taken aback”或“be startled”,这些翻译都准确地传达了原文的意思和情感。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述某人在面对意外机遇时的反应的上下文中。语境可能涉及工作晋升、学术机会或个人生活中的重要**。这种描述可以帮助读者理解人物的心理状态和反应。

相关成语

1. 【失之若惊】 形容过多地考虑个人的得失。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【失之若惊】 形容过多地考虑个人的得失。

2. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。

3. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

明日黄花 明日黄花 明察秋毫之末,而不见舆薪 明察秋毫之末,而不见舆薪 明察秋毫之末,而不见舆薪 明察秋毫之末,而不见舆薪 明察秋毫之末,而不见舆薪 明察秋毫之末,而不见舆薪 明察秋毫之末,而不见舆薪 明察秋毫之末,而不见舆薪

最新发布

精准推荐

齐齐整整 钓名欺世 戈字旁的字 三语掾 包青天 虎而冠者 氏字旁的字 香字旁的字 附饰 頁字旁的字 杜门面壁 对圆 入字旁的字 绝好 彫虫篆刻 别开头的成语 蠢开头的词语有哪些 我开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词