百词典

时间: 2025-04-26 20:22:53

句子

这首诗写得栩栩如生,读起来我如见其人,如闻其声,感受到了作者的情感。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:24:40

语法结构分析

句子:“这首诗写得栩栩如生,读起来我如见其人,如闻其声,感受到了作者的情感。”

  • 主语:这首诗
  • 谓语:写得、读起来、感受到了
  • 宾语:栩栩如生、作者的情感
  • 状语:如见其人、如闻其声

句子是陈述句,描述了读者对一首诗的感受和体验。时态为一般现在时,表示当前的感受和体验。

词汇学习

  • 栩栩如生:形容描写或模仿得非常逼真,生动。
  • 如见其人:好像亲眼见到了那个人。
  • 如闻其声:好像亲耳听到了那个声音。
  • 感受到了:体验到了,察觉到了。

语境理解

句子描述了读者在阅读一首诗时的深刻体验,仿佛能够看到作者的形象,听到作者的声音,并感受到作者的情感。这种描述通常出现在对文学作品的高度赞赏和深刻理解中。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对文学作品的深刻感受和高度评价。使用这样的句子可以增强表达的情感深度和感染力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这首诗的描写如此生动,以至于我仿佛亲眼见到了作者,亲耳听到了他的声音,深深感受到了他的情感。
  • 读这首诗,我仿佛与作者面对面,听到了他的声音,感受到了他的情感。

文化与习俗

句子中提到的“栩栩如生”、“如见其人”、“如闻其声”都是中文中常用的成语,用来形容文学作品的生动和逼真。这些成语反映了中文文化中对文学作品的高度评价和深刻理解。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This poem is written so vividly that as I read it, I feel as if I am seeing the author in person, hearing their voice, and experiencing their emotions."

日文翻译: "この詩はとても生き生きと書かれており、読んでいるとまるで作者に直接会ったかのように、彼の声が聞こえ、彼の感情を感じることができます。"

德文翻译: "Dieses Gedicht ist so lebendig geschrieben, dass ich beim Lesen fühle, als würde ich den Autor persönlich sehen, seine Stimme hören und seine Gefühle spüren."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的情感深度和生动性是关键。英文、日文和德文的翻译都尽量保留了原文的意境和情感表达,使读者能够感受到作者的情感和作品的生动性。

上下文和语境分析

句子通常出现在对文学作品的评论或个人体验分享中,强调了作品的生动性和情感传递能力。在不同的文化和社会背景中,这样的句子都可能被用来表达对文学作品的高度赞赏和深刻理解。

相关成语

1. 【如见其人】 像看到他本人一样,形容对人物刻画非常生动逼真。

2. 【栩栩如生】 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

相关词

1. 【作者】 创始之人; 称在艺业上有卓越成就的人; 指从事文章撰述或艺术创作的人; 《论语.宪问》"子曰'贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。'子曰'作者七人矣。'"邢昺疏"此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。"后以称隐逸之士。

2. 【如见其人】 像看到他本人一样,形容对人物刻画非常生动逼真。

3. 【情感】 见情绪”。

4. 【栩栩如生】 栩栩:活泼生动的样子。指艺术形象非常逼真,如同活的一样。

相关查询

牛衣夜哭 牛衣夜哭 牛衣夜哭 牛衣夜哭 牛衣夜哭 牛衣夜哭 牛衣夜哭 牛眠地 牛眠地 牛眠地

最新发布

精准推荐

狐开头的词语有哪些 戛结尾的词语有哪些 寒冬腊月 一苇可航 嘲结尾的词语有哪些 应箓 血字旁的字 河汉江淮 阿伏伽德罗常量 包含穆的词语有哪些 林邑 耒字旁的字 席门蓬巷 風字旁的字 皓首庞眉 夕字旁的字 妖闲 女字旁的字 饱醋生

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词