百词典

时间: 2025-05-01 18:36:45

句子

面对突如其来的打击,他心如刀锯,不知所措。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:39:05

语法结构分析

句子:“面对突如其来的打击,他心如刀锯,不知所措。”

  • 主语:他
  • 谓语:心如刀锯,不知所措
  • 宾语:无直接宾语,但“打击”可以视为间接宾语
  • 状语:面对突如其来的打击

时态:一般现在时,描述当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 面对:动词,表示遇到或处理某事。
  • 突如其来:成语,形容事情发生得非常突然。
  • 打击:名词,指突然的负面**或影响。
  • 心如刀锯:成语,形容内心极度痛苦。
  • 不知所措:成语,形容遇到事情时不知道该怎么办。

同义词扩展

  • 突如其来:突然、意外、猝不及防
  • 心如刀锯:心如刀割、痛不欲生
  • 不知所措:手足无措、慌乱无章

语境理解

句子描述了一个人在面对突然的负面时的内心状态和反应。这种情境可能出现在个人生活中,如失去亲人、失业等,也可能出现在更广泛的社会或政治中。

语用学研究

句子在实际交流中用于描述某人在面对突发**时的情感和行为反应。这种表达方式通常用于安慰、同情或描述某人的困境。

书写与表达

不同句式表达

  • 他面对突如其来的打击,内心痛苦不堪,完全不知道该怎么办。
  • 突如其来的打击让他心如刀割,茫然失措。

文化与*俗

成语

  • 突如其来:源自《左传·宣公十五年》。
  • 心如刀锯:形容极度痛苦,源自民间俗语。
  • 不知所措:源自《论语·子罕》。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Facing an unexpected blow, his heart felt like it was being sawed by a knife, and he was at a loss.

日文翻译

  • 突然の打撃に直面して、彼の心はナイフで鋸がかけられたように感じ、どうすべきか分からなかった。

德文翻译

  • Vor einem unerwarteten Schlag fühlte sein Herz wie mit einem Messer gesägt, und er wusste nicht, was zu tun war.

翻译解读

  • 重点单词
    • unexpected (英) / 突然の (日) / unerwartet (德):形容事情发生得突然。
    • heartfelt (英) / (日) / Herz (德):指内心。
    • sawed by a knife (英) / ナイフで鋸がかけられた (日) / mit einem Messer gesägt (德):形容极度痛苦。
    • at a loss (英) / どうすべきか分からなかった (日) / nicht wusste, was zu tun war (德):形容不知所措。

上下文和语境分析

句子通常用于描述某人在面对突发时的情感和行为反应。这种表达方式通常用于安慰、同情或描述某人的困境。在不同的文化和社会背景下,人们对突发的反应可能有所不同,但这种表达方式在全球范围内都有共鸣。

相关成语

1. 【不知所措】 错:错开;处置。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。

2. 【心如刀锯】 心如刀割。内心痛苦得象刀割一样。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【不知所措】 错:错开;处置。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。

2. 【心如刀锯】 心如刀割。内心痛苦得象刀割一样。

3. 【打击】 击;撞击; 加以攻击,使对方遭受失败﹑挫折; 犹刺激。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

引蛇出洞 引而申之 引而申之 引而申之 引而申之 引而申之 引而申之 引而申之 引而申之 引而申之

最新发布

精准推荐

韭字旁的字 卖场 磨砻底厉 以德报德 争荣夸耀 包含名的词语有哪些 客岁 一言一动 干麨 墙结尾的词语有哪些 恕己及物 两点水的字 诊打 示字旁的字 鬯字旁的字 乛字旁的字 冥昭瞢暗

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词