时间: 2025-04-30 15:51:50
在年壮气盛的年纪,她决定出国深造,拓宽自己的视野。
最后更新时间:2024-08-19 19:52:18
句子:“在年壮气盛的年纪,她决定出国深造,拓宽自己的视野。”
时态:一般现在时,表示当前的决定。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个年轻人在精力旺盛的时期做出出国学*的决定,目的是为了扩大自己的认识和见识。这反映了个人追求知识和成长的态度,以及对未来发展的积极规划。
这个句子在实际交流中可能用于描述某人的教育或职业规划,表达对其积极进取态度的赞赏。语气温和,表达了对个人选择的尊重和支持。
不同句式表达:
文化意义:在**文化中,年轻时出国深造被视为一种积极的人生选择,体现了对知识和国际视野的重视。
英文翻译: "At the prime of her youth, she decided to study abroad to broaden her horizons."
日文翻译: 「若さがさかりの年齢で、彼女は海外で学ぶことを決意し、自分の視野を広げることにした。」
德文翻译: "In der Blüte ihres Alters entschied sie sich dafür, ins Ausland zu studieren, um ihren Horizont zu erweitern."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【年壮气盛】 指年纪轻,气势旺盛。