百词典

时间: 2025-07-29 01:14:37

句子

老师看到学生们精心准备的科学展览,不禁啧啧称美他们的创意和努力。

意思

最后更新时间:2024-08-15 01:26:15

语法结构分析

  1. 主语:老师
  2. 谓语:看到
  3. 宾语:学生们精心准备的科学展览
  4. 状语:不禁
  5. 补语:啧啧称美他们的创意和努力

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 老师:指教育学生的人,通常在学校或教育机构工作。
  2. 看到:表示视觉上的感知。
  3. 学生们:指一群正在学*的学生。
  4. 精心准备:表示非常用心地准备。
  5. 科学展览:展示科学项目或实验的活动。 *. 不禁:表示无法抑制某种情感或行为。
  6. 啧啧称美:表示非常赞赏和称赞。
  7. 创意:指新颖的想法或构思。
  8. 努力:指付出辛勤的工作或尝试。

语境理解

句子描述了一个老师对学生们在科学展览上的表现表示赞赏。这种情境通常发生在学校或教育活动中,强调了学生们的创造力和努力得到了认可。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达赞赏和鼓励。使用“不禁”和“啧啧称美”这样的表达方式,增加了语气的强烈和真诚感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 学生们精心准备的科学展览让老师赞叹不已。
  • 老师对学生们在科学展览上的创意和努力表示高度赞赏。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但科学展览通常是教育文化的一部分,强调了科学教育和创新的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译:The teacher couldn't help but admire the creativity and effort of the students' meticulously prepared science exhibition.

日文翻译:先生は、学生たちが念入りに準備した科学展覧会を見て、彼らの創造性と努力をうめくほど称賛した。

德文翻译:Der Lehrer konnte nicht anders, als die Kreativität und den Einsatz der Schüler bei der sorgfältig vorbereiteten Wissenschaftsausstellung zu bewundern.

翻译解读

在英文翻译中,“couldn't help but”表达了“不禁”的意思,而“admire”对应“称美”。在日文翻译中,“うめくほど”强调了赞赏的程度。在德文翻译中,“konnte nicht anders, als”表达了“不禁”的意思,而“bewundern”对应“称美”。

上下文和语境分析

句子通常出现在教育或学术环境中,强调了学生们的努力和创新得到了老师的认可和赞赏。这种正面的反馈有助于激励学生们在未来的学*和项目中继续努力。

相关成语

1. 【啧啧称美】 啧啧:咂嘴赞叹的声音。咂着嘴表示赞美。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。

4. 【努力】 勉力;尽力。

5. 【啧啧称美】 啧啧:咂嘴赞叹的声音。咂着嘴表示赞美。

6. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。

7. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。

8. 【精心】 特别用心;细心~制作 ㄧ~治疗ㄧ~培育良种 。

相关查询

断无此理 断无此理 断无此理 断无此理 断弦再续 断弦再续 断弦再续 断弦再续 断弦再续 断弦再续

最新发布

精准推荐

自顾 苗嗣 岚结尾的词语有哪些 包含称的成语 魄兔 着屐登山 国必自伐,而后人伐之 三撇旁的字 爻字旁的字 子字旁的字 谛分审布 兰摧玉折 海屋筹添 刻谦 包含湾的词语有哪些 卝字旁的字 音字旁的字 尝禾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词