百词典

时间: 2025-04-30 07:28:01

句子

老人回忆起年轻时的艰苦岁月,不禁大放悲声。

意思

最后更新时间:2024-08-15 19:15:08

语法结构分析

句子“老人回忆起年轻时的艰苦岁月,不禁大放悲声。”的语法结构如下:

  • 主语:老人
  • 谓语:回忆起、大放悲声
  • 宾语:年轻时的艰苦岁月
  • 时态:过去时(回忆起)和现在时(大放悲声)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 老人:指年长的人,通常指年龄较大的人。
  • 回忆起:动词短语,表示想起过去的经历或**。
  • 年轻时:指一个人生命中的早期阶段。
  • 艰苦岁月:指困难和挑战较多的时期。
  • 不禁:副词,表示无法控制或抑制某种情感或行为。
  • 大放悲声:形容词短语,表示大声地表达悲伤的情感。

语境理解

句子描述了一位老人回忆起自己年轻时经历的困难时期,这种回忆触发了他的悲伤情感,使他无法抑制地大声表达出来。这种情感的表达可能与老人的个人经历、社会背景和文化*俗有关。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能出现在与老人交谈、回忆录或历史叙述中。它传达了老人的情感状态和对过去经历的深刻感受。语气的变化可能取决于说话者的情感投入和听众的反应。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 老人对年轻时的艰苦岁月感到悲伤,无法抑制地大声哭泣。
  • 回忆起年轻时的困难时期,老人情不自禁地大声悲叹。

文化与*俗

在**文化中,老年人常常被视为智慧和经验的象征。回忆过去的艰苦岁月可能是一种常见的主题,反映了社会变迁和个人经历的对比。这种表达也可能与传统的孝道观念有关,即尊重和倾听老年人的故事。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The old man, reminiscing about the hard times of his youth, could not help but burst into tears.
  • 日文翻译:老人は若い頃の苦労した時代を思い出し、悲しみの声を大きく放った。
  • 德文翻译:Der alte Mann, an die harten Zeiten seiner Jugend erinnernd, konnte nicht anders, als in Tränen auszubrechen.

翻译解读

  • 英文:强调了老人无法控制自己的情感,直接表达了他的悲伤。
  • 日文:使用了“悲しみの声”来具体描述老人的情感表达。
  • 德文:使用了“in Tränen auszubrechen”来形象地描述老人情感的爆发。

上下文和语境分析

在不同的文化和社会背景下,老人对过去的回忆和情感表达可能有不同的含义和影响。在某些文化中,这种表达可能被视为对过去经历的尊重和认可,而在其他文化中,可能更注重对未来的积极展望。

相关成语

1. 【大放悲声】 放声痛哭。形容非常伤心。

相关词

1. 【大放悲声】 放声痛哭。形容非常伤心。

2. 【艰苦】 艰难困苦~奋斗 ㄧ环境~ㄧ~的岁月 ㄧ~的工作。

相关查询

上回 上回 上回 上回 上回 上回 上回 上回 上回 上回

最新发布

精准推荐

走字旁的字 片字旁的字 一饭三遗矢 甘字旁的字 糸字旁的字 绮罗筵 狗盗鼠窃 娇娇痴痴 知二五而未识于十 馬字旁的字 七湾八拐 不情之请 桑土之防 肆虐横行 冥寂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词