百词典

时间: 2025-05-28 22:25:50

句子

政府官员应该避免争权攘利,专注于公共服务。

意思

最后更新时间:2024-08-09 23:08:35

语法结构分析

句子:“政府官员应该避免争权攘利,专注于公共服务。”

  • 主语:政府官员
  • 谓语:应该避免、专注于
  • 宾语:争权攘利、公共服务

这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语宾语的关系明确。

词汇学*

  • 政府官员:指在政府机构中担任职务的人员。
  • 应该:表示建议或义务。
  • 避免:表示设法不发生某事。
  • 争权攘利:争夺权力和利益,通常带有负面含义。
  • 专注:集中精力在某事上。
  • 公共服务:为公众利益提供的服务。

语境理解

这个句子强调政府官员的职责和行为准则,即不应追求个人权力和利益,而应将精力集中在为公众提供服务上。这种观点在政治伦理和社会责任方面具有重要意义。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于对政府官员行为的批评或建议。它传达了一种期望和标准,即政府官员应以公共利益为重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府官员应将公共服务置于争权攘利之上。
  • 避免争权攘利,政府官员应全心投入公共服务。

文化与*俗

这个句子反映了社会对政府官员的期望,即他们应具有高度的道德标准和责任感。在**文化中,官员被期望成为公众利益的守护者,而不是个人利益的追求者。

英/日/德文翻译

  • 英文:Government officials should avoid power struggles and personal gain, and focus on public service.
  • 日文:政府の役人は、権力争いと私利私欲を避け、公共サービスに専念すべきです。
  • 德文:Regierungsbeamte sollten Machtkämpfe und persönliche Vorteile vermeiden und sich auf den öffentlichen Dienst konzentrieren.

翻译解读

  • 英文:句子结构与原文相似,清晰传达了避免个人利益和专注于公共服务的意思。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“避け”表示避免,“専念”表示专注。
  • 德文:德语中的“vermeiden”表示避免,“konzentrieren”表示专注,句子结构保持了原文的逻辑。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论政府官员的道德行为、政治伦理或公共政策时出现。它强调了政府官员的角色和责任,以及他们对社会的影响。

相关成语

1. 【争权攘利】 争夺权力和利益。同“争权夺利”。

相关词

1. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。

2. 【争权攘利】 争夺权力和利益。同“争权夺利”。

3. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

4. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。

相关查询

不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬 不揪不睬

最新发布

精准推荐

色字旁的字 噶开头的词语有哪些 王字旁的字 帝庭 包含悬的成语 巛字旁的字 妄言妄听 蹴开头的词语有哪些 悲痛欲绝 闲时不烧香,急来抱佛脚 厅头 阿毗昙 矛字旁的字 顾复之恩 口字在右边的字有哪些_带口字旁的汉字大全 覆窠体 竹子旁的字有哪些?带竹的汉字大全 文统 衣字旁的字 行书和字的笔顺详解_正确书写行书和字_汉字笔顺学习

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词