百词典

时间: 2025-07-29 15:25:39

句子

这个政策的有效性是不容争辩的。

意思

最后更新时间:2024-08-08 13:18:07

语法结构分析

句子“这个政策的有效性是不容争辩的。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:这个政策的有效性
  • 谓语:是
  • 宾语:不容争辩的

这个句子使用了现在时态和主动语态。主语“这个政策的有效性”是一个名词短语,由指示代词“这个”、名词“政策”和名词“有效性”组成。谓语“是”是一个系动词,连接主语和宾语。宾语“不容争辩的”是一个形容词短语,由副词“不容”和动词“争辩”的被动形式构成。

词汇分析

  • 这个:指示代词,用于指代特定的对象或事物。
  • 政策:名词,指政府或组织制定的计划或行动方针。
  • 有效性:名词,指某事物产生预期效果的能力。
  • :系动词,用于连接主语和表语。
  • 不容争辩的:形容词短语,表示某事物是显而易见或无可置疑的。

语境分析

这个句子可能在讨论政治、经济或社会政策时使用,强调该政策的有效性是公认的,无需进一步争论。文化背景和社会习俗可能会影响人们对政策有效性的看法,但在这个句子中,作者假设这种有效性是普遍认可的。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于强调某个观点的无可辩驳性。使用“不容争辩的”这种表达方式,可以传达出一种坚定和自信的语气。这种表达在正式的辩论或讨论中尤为常见。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这个政策的有效性无可置疑。
  • 没有人可以否认这个政策的有效性。
  • 这个政策的有效性是显而易见的。

文化与习俗

在某些文化中,政策的有效性可能被视为理所当然,而在其他文化中,可能更倾向于质疑和讨论。这个句子可能反映了某种文化中对权威和专家意见的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:The effectiveness of this policy is indisputable.
  • 日文:この政策の有効性は議論の余地がない。
  • 德文:Die Wirksamkeit dieser Politik ist unbestreitbar.

翻译解读

  • 英文:强调政策的有效性是无可争议的。
  • 日文:表示这个政策的有效性没有讨论的空间。
  • 德文:指出这个政策的有效性是不可否认的。

上下文和语境分析

在讨论政策的会议、报告或文章中,这个句子可能用于总结或强调之前的论点。它传达了一种权威和确定性,暗示读者或听众应该接受这个观点。

相关成语

1. 【不容争辩】 由不得他人争论。表示事实或道理已十分清楚,无须再说什么。

相关词

1. 【不容】 不许;不让:~置疑|~置喙|任务紧迫,~拖延。

2. 【争辩】 争论,辩驳有理何急争辩|二人互相争辩,孔明只袖手冷笑。

3. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

相关查询

乐不极盘 乐不极盘 乐不极盘 乐不极盘 乐不极盘 乐不极盘 乐不极盘 乐不极盘 乏善足陈 乏善足陈

最新发布

精准推荐

探赜索隐 竖心旁的字 心字底的字 七纵八横 麟角凤觜 安闲自在 文字旁的字 包含赍的词语有哪些 韦字旁的字 鸭脚羹 包含汤的词语有哪些 莺歌燕舞 业字旁的字 半星 琴心相挑 灾眚 物以群分

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词