百词典

时间: 2025-06-15 19:43:36

句子

那次意外的惊喜历历在目,至今让我感到温暖。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:59:42

语法结构分析

  1. 主语:“那次意外的惊喜”
    • 这是一个名词短语,由定语“那次”和“意外的惊喜”组成。
  2. 谓语:“历历在目”
    • 这是一个成语,表示记忆犹新。
  3. 宾语:无明显宾语,因为“历历在目”是一个不及物动词短语。
  4. 时态:现在完成时,通过“至今”体现。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 那次:指特定的某一次。
  2. 意外的:出乎意料的。
  3. 惊喜:令人高兴的意外**。
  4. 历历在目:记忆清晰,如同眼前。
  5. 至今:从过去某时到现在。 *. 温暖:感觉舒适、温馨。

语境理解

  • 句子描述了作者对某次意外惊喜的深刻记忆,这种记忆给作者带来了持续的温馨感。这可能发生在任何情境中,如生日、纪念日、聚会等。

语用学分析

  • 这句话可能在分享个人经历或表达感激之情时使用。它传达了一种积极的情感,即意外的惊喜给人带来的持久正面影响。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “那次意外的惊喜至今仍让我感到温馨。”
    • “至今,那次意外的惊喜依然清晰地留在我的记忆中。”

文化与*俗

  • “历历在目”是一个中文成语,常用于描述记忆非常清晰。这反映了中文文化中对记忆和情感的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The unexpected surprise from that time is still vividly etched in my mind, making me feel warm even now."
  • 日文:「あの時の予想外の驚きは今でも鮮明に思い出せ、今でも温かい気持ちにさせてくれる。」
  • 德文:"Das unerwartete Vergnügen von damals ist mir noch immer klar vor Augen, und lässt mich bis heute warm ums Herz werden."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感和记忆的清晰度。
  • 日文翻译强调了记忆的鲜活性和带来的温馨感。
  • 德文翻译突出了记忆的清晰和情感的持续影响。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在个人回忆、分享美好经历或表达感激之情时使用。它强调了意外惊喜对个人情感的积极影响,以及这种影响的长久性。

相关成语

1. 【历历在目】 历历:清楚,分明的样子。指远方的景物看得清清楚楚,或过去的事情清清楚楚地重现在眼前。

相关词

1. 【历历在目】 历历:清楚,分明的样子。指远方的景物看得清清楚楚,或过去的事情清清楚楚地重现在眼前。

2. 【惊喜】 又惊又喜:~不已|这件事让人感到十分~。

3. 【意外】 料想不到;意料之外; 指意料之外的不幸事件。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【温暖】 暖和:天气~丨;他深深地感到集体的~;使感到温暖丨;党的关怀。~了灾区人民的心。

相关查询

不夷 不夷 不夷 不夷 不夷 不夷 不夷 不夷 不夷 不失

最新发布

精准推荐

矫猛 包含苞的成语 包含愁的成语 前门拒虎,后门进狼 缘情肖物 筮开头的词语有哪些 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 巾字旁的字 遒文壮节 長字旁的字 弓裘 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 宽猛相济 包含临的成语 安生服业 五雷轰顶 齐字旁的字 饥寒交凑 竖心旁的字 锱铢不爽

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词