时间: 2025-07-19 09:19:18
她因为感情的失败,变得悲观厌世,不再相信爱情。
最后更新时间:2024-08-20 23:16:13
句子:“她因为感情的失败,变得悲观厌世,不再相信爱情。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个女性因为感情上的失败而产生了消极的生活态度,不再相信爱情。这种情感变化可能发生在个人经历了一段失败的恋爱关系后,反映了个人对未来关系的悲观预期。
句子在实际交流中可能用于表达对某人情感状态的同情或理解。使用时需要注意语气的温和,避免加重对方的负面情绪。
不同句式表达:
句子反映了个人情感在文化中的重要性,以及感情失败对个人心理的深远影响。在许多文化中,爱情被视为人生重要的一部分,因此感情的失败可能会导致个人价值观和世界观的重大变化。
英文翻译:She became pessimistic and disillusioned because of her failed relationship, no longer believing in love.
日文翻译:彼女は恋愛の失敗によって悲観的になり、もう愛を信じなくなった。
德文翻译:Sie wurde pessimistisch und desillusioniert aufgrund ihrer gescheiterten Beziehung und glaubt nicht mehr an die Liebe.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【悲观厌世】 厌世:厌弃人世。对生活失去信心,精神颓丧,厌弃人世。