百词典

时间: 2025-04-28 04:16:14

句子

她从远方归来,身上带着一路风尘,显得格外疲惫。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:43:25

1. 语法结构分析

  • 主语:她
  • 谓语:归来
  • 状语:从远方、身上带着一路风尘、显得格外疲惫

句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • :代词,指代一个女性。
  • 从远方:介词短语,表示来源或出发地。
  • 归来:动词,表示返回。
  • 身上:名词,指身体的表面或覆盖物。
  • 带着:动词,表示携带或伴随。
  • 一路风尘:名词短语,比喻旅途的艰辛和劳累。
  • 显得:动词,表示表现出某种状态或特征。
  • 格外:副词,表示程度超过一般。
  • 疲惫:形容词,表示非常疲劳。

3. 语境理解

句子描述了一个女性从远方旅行归来,带着旅途的疲惫。这种描述常见于文学作品或日常对话中,用来表达对某人旅途辛苦的同情或关心。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对某人旅途的关心或慰问。语气可能是温和的,带有同情和关心的意味。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她从远方归来,满身风尘,显得非常疲惫。
  • 经过长途旅行,她归来时显得格外疲惫。

. 文化与

句子中的“一路风尘”是一个比喻,源自古代文学,用来形容旅途的艰辛。这种表达在**文化中很常见,用来形容旅人的辛苦和不易。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She returned from afar, covered with the dust of the journey, looking exceptionally weary.
  • 日文翻译:彼女は遠くから帰ってきて、旅のほこりをまとって、とても疲れているように見えた。
  • 德文翻译:Sie kam aus der Ferne zurück, bedeckt mit dem Staub der Reise, und wirkte außerordentlich müde.

翻译解读

  • 英文:使用了“covered with”来表达“带着”,用“looking exceptionally weary”来表达“显得格外疲惫”。
  • 日文:使用了“旅のほこりをまとって”来表达“带着一路风尘”,用“とても疲れているように見えた”来表达“显得格外疲惫”。
  • 德文:使用了“bedeckt mit”来表达“带着”,用“wirkte außerordentlich müde”来表达“显得格外疲惫”。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个长途旅行后的场景,可能是在文学作品中,也可能是在日常对话中。语境可能涉及对旅人的关心和慰问,或者对旅途艰辛的描述。

相关成语

1. 【一路风尘】 形容旅途辛苦。

相关词

1. 【一路风尘】 形容旅途辛苦。

2. 【归来】 从别处回到原来的地方:海外~。

3. 【疲惫】 非常疲乏:~不堪。

4. 【身上】 指本身,自己; 指身体; 用在名词或代词后,表示责任承当者; 指身体的上方; 指随身可以放置物品的地方; 指随身携带的钱物等。

5. 【远方】 远处。

相关查询

平地起家 平地起家 平地起家 平原易野 平原易野 平原易野 平原易野 平地楼台 平原易野 平地楼台

最新发布

精准推荐

蓄结尾的词语有哪些 寸辉 包含笔的成语 丶字旁的字 自我欣赏 谕导 香字旁的字 寸字旁的字 包含坞的词语有哪些 拖堂 鬼字旁的字 欠结尾的词语有哪些 燕贺 糸字旁的字 孔怀之重 中西合璧 案兵束甲 大禹治水 卖文

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词