百词典

时间: 2025-07-19 03:36:20

句子

张甲李乙的辩论赛上,双方都展现出了出色的口才。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:23:10

语法结构分析

句子:“张甲李乙的辩论赛上,双方都展现出了出色的口才。”

  • 主语:双方
  • 谓语:展现出了
  • 宾语:出色的口才
  • 定语:张甲李乙的辩论赛上

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • 张甲李乙:可能是指两个具体的人物,这里用作定语修饰“辩论赛”。
  • 辩论赛:名词,指一种比赛形式,参赛者通过辩论来展示自己的观点和口才。
  • 双方:名词,指辩论赛中的两个对立面。
  • 展现出了:动词短语,表示展示或表现出来。
  • 出色的:形容词,表示优秀的、卓越的。
  • 口才:名词,指说话的能力和技巧。

语境分析

句子描述了一场辩论赛中,张甲和李乙作为参赛者,双方都展示了优秀的口才。这个句子可能在描述一个具体的辩论比赛,或者是在评论辩论技巧的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某次辩论比赛的表现。它传达了对双方口才的肯定,可能用于正式的评价或非正式的讨论中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在张甲李乙的辩论赛上,双方的口才都表现得非常出色。
  • 张甲李乙的辩论赛中,参赛者们展示了卓越的口才。

文化与习俗

辩论赛在许多文化中都是一种常见的活动,它强调逻辑思维和表达能力。句子中的“出色的口才”可能暗示了对这些能力的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the debate competition between Zhang Jia and Li Yi, both sides demonstrated excellent eloquence.
  • 日文:張甲と李乙の討論大会で、双方ともに優れた雄弁を発揮しました。
  • 德文:Beim Debattierwettbewerb zwischen Zhang Jia und Li Yi haben beide Seiten hervorragende Redekunst gezeigt.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,强调了辩论赛和双方的表现。
  • 日文:使用了“雄弁”来表示口才,符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“Redekunst”来表示口才,德语中更强调艺术性。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的辩论比赛,或者是在评论辩论技巧的重要性。它传达了对双方口才的肯定,可能用于正式的评价或非正式的讨论中。

相关成语

相关词

1. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

2. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

3. 【张甲李乙】 犹言张三李四

相关查询

优柔餍饫 优柔餍饫 优游卒岁 优游卒岁 优游卒岁 优游卒岁 优游卒岁 优游卒岁 优游卒岁 优游卒岁

最新发布

精准推荐

韋字旁的字 包含件的词语有哪些 豆字旁的字 将欲取之,必姑与之 页字旁的字 長字旁的字 檄愈头风 监修 命在旦夕 难得者时,易失者机 春归人老 叩开头的词语有哪些 剑首一吷 虫字旁的字 武色 适音 包含诠的词语有哪些 干果

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词