百词典

时间: 2025-04-29 20:32:52

句子

学习历史时,我们要以实为虚,通过故事理解历史事件。

意思

最后更新时间:2024-08-10 12:28:49

1. 语法结构分析

句子:“学*历史时,我们要以实为虚,通过故事理解历史**。”

  • 主语:“我们”
  • 谓语:“要”
  • 宾语:无直接宾语,但有间接宾语“历史**”
  • 状语:“学*历史时”,“以实为虚”,“通过故事”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇分析

  • **学***:动词,指通过阅读、实践等方式获取知识。
  • 历史:名词,指过去的**、人物和发展的记录。
  • 我们:代词,指说话者和听话者或一群人。
  • :助动词,表示必要或意愿。
  • 以实为虚:成语,指用实际的例子或情况来理解抽象的概念。
  • 通过:介词,表示经过或凭借某种手段。
  • 故事:名词,指叙述的**或情节。
  • 理解:动词,指领会或明白某事物的意义。
  • 历史**:名词,指历史上发生的重要**。

3. 语境分析

句子强调在学*历史时,应通过具体的故事来理解抽象的历史**,这种方法有助于更深入地领会历史的本质和意义。

4. 语用学分析

句子在教育或学术交流中常用,强调学*方法的重要性。使用“以实为虚”这一成语,增加了句子的文化内涵和表达的深度。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在研究历史的过程中,我们应借助故事来洞察历史**的本质。”
  • “为了更好地理解历史,我们应当通过具体的故事来把握历史**的真实含义。”

. 文化与

“以实为虚”这一成语体现了*传统文化中重视实践和具体例子的教育理念。通过故事学历史也是**传统教育的一种方法,强调通过具体事例来理解抽象概念。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"When studying history, we should use concrete examples to understand abstract historical events through stories."

日文翻译:"歴史を学ぶ時、私たちは具体的な例を通じて、物語を使って歴史的**を理解すべきです。"

德文翻译:"Beim Studium der Geschichte sollten wir konkrete Beispiele verwenden, um historische Ereignisse durch Geschichten zu verstehen."

重点单词

  • **学***:study
  • 历史:history
  • 我们:we
  • :should
  • 以实为虚:use concrete examples
  • 通过:through
  • 故事:stories
  • 理解:understand
  • 历史**:historical events

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调通过具体的故事来理解历史**。
  • 日文翻译使用了敬语形式,符合日语的礼貌表达*惯。
  • 德文翻译同样保持了原句的结构和意义,使用德语中相应的词汇和表达方式。

上下文和语境分析

  • 在教育或学术讨论中,这句话强调了通过具体故事来理解抽象历史**的重要性,适用于各种文化和语言环境。

相关成语

1. 【以实为虚】 虚:空;实:满。军事上迷惑对方,使其难辨虚实、真伪的一种战术。

相关词

1. 【以实为虚】 虚:空;实:满。军事上迷惑对方,使其难辨虚实、真伪的一种战术。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

相关查询

不来神 不来神 不来神 不来神 不来神 不来神 不来神 不来神 不来神 不来神

最新发布

精准推荐

牧户 靑字旁的字 包含变的词语有哪些 争鸡失羊 食字旁的字 人结尾的成语 虽休勿休 缙绅之士 水月镜像 圊厕 湮坠无闻 博带褒衣 合作 骑者善堕 足字旁的字 包含钢的成语 齲字旁的字 四字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词