百词典

时间: 2025-07-19 23:31:36

句子

在那个动荡的年代,许多家庭经历了国破家亡的悲剧。

意思

最后更新时间:2024-08-15 07:52:30

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,许多家庭经历了国破家亡的悲剧。”

  • 主语:“许多家庭”
  • 谓语:“经历了”
  • 宾语:“国破家亡的悲剧”
  • 状语:“在那个动荡的年代”

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会或政治不稳定、变化剧烈的时期。
  • 许多家庭:表示数量较多的家庭。
  • 经历了:表示经历过某个**或过程。
  • 国破家亡:指国家灭亡,家庭破碎的悲惨境遇。
  • 悲剧:指不幸的、悲惨的**或结局。

语境理解

句子描述了一个特定的历史时期,即“动荡的年代”,在这个时期,许多家庭遭受了“国破家亡”的悲惨命运。这可能指的是战争、政治动荡或其他社会剧变导致的家庭和社会的巨大损失。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史、教育背景或个人经历。它传达了一种沉重和悲痛的情感,可能在讲述历史故事、进行历史教育或表达对过去的反思时使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在那个动荡的年代,众多家庭遭受了国破家亡的悲剧。”
  • “许多家庭在那个动荡的年代,经历了国破家亡的悲惨境遇。”

文化与*俗

句子中的“国破家亡”是一个成语,源自古代历史,常用来形容国家灭亡和家庭破碎的悲惨境遇。这个成语反映了文化中对国家和家庭关系的重视,以及对历史变迁的深刻反思。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During that turbulent era, many families experienced the tragedy of national collapse and family ruin."
  • 日文翻译:"その激動の時代に、多くの家族は国の崩壊と家庭の破滅の悲劇を経験した。"
  • 德文翻译:"In dieser unruhigen Ära erlebten viele Familien die Tragödie des nationalen Zusammenbruchs und des Familienverfalls."

翻译解读

  • 英文:强调了“turbulent era”和“tragedy”,传达了动荡和悲惨的情感。
  • 日文:使用了“激動の時代”和“悲劇”,保留了原句的沉重感。
  • 德文:使用了“unruhigen Ära”和“Tragödie”,同样传达了动荡和悲惨的情感。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、社会变迁或个人经历时使用,强调了动荡时期对家庭和社会的深远影响。在不同的文化和历史背景下,这个句子可能引发不同的情感和反思。

相关成语

1. 【国破家亡】 国家覆灭、家庭毁灭。

相关词

1. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

2. 【国破家亡】 国家覆灭、家庭毁灭。

3. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

4. 【悲剧】 戏剧的主要类别之一,以表现主人公与现实之间不可调和的冲突及其悲惨结局为基本特点;比喻不幸的遭遇:酒后驾车,酿成车毁人亡的~。

相关查询

不两立 不两立 不两立 不两立 不两立 不两立 不中听 不中听 不中听 不中听

最新发布

精准推荐

鳥字旁的字 琼怀 桃李不言,下自成蹊 满面征尘 寖滥 包含甽的词语有哪些 鹵字旁的字 亡国之道 前人种树,后人乘凉 立字旁的字 舌结尾的词语有哪些 从心所欲 陆居 包含幼的成语 瓜字旁的字 乘间伺隙 鬯字旁的字 鱼溃

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词