百词典

时间: 2025-07-29 07:46:40

句子

他俩就像伯劳飞燕,一个向南飞,一个向北去。

意思

最后更新时间:2024-08-10 18:37:56

语法结构分析

句子“他俩就像伯劳飞燕,一个向南飞,一个向北去。”的语法结构如下:

  • 主语:他俩
  • 谓语:就像
  • 宾语:伯劳飞燕
  • 从句:一个向南飞,一个向北去

这个句子是一个复合句,包含一个主句和一个从句。主句“他俩就像伯劳飞燕”使用了比喻的修辞手法,将从句“一个向南飞,一个向北去”中的情景形象化。

词汇分析

  • 他俩:指两个人。
  • 就像:表示比喻。
  • 伯劳飞燕:比喻两个分道扬镳的人。
  • 向南飞:表示朝南方向移动。
  • 向北去:表示朝北方向移动。

语境分析

这个句子通常用于描述两个人因为某种原因而分道扬镳,一个向南,一个向北,象征着他们的分离和不同的方向。这种表达方式在**文化中常见,用来形容人际关系的分离或方向的不同。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明两个人之间的关系发生了变化,或者他们的生活轨迹出现了分歧。它传达了一种无奈和分离的情感,语气中可能带有一定的伤感或遗憾。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他们如同伯劳飞燕,各自飞向不同的方向。
  • 他俩分道扬镳,一个南行,一个北去。

文化与*俗

“伯劳飞燕”这个成语源自古代文学,用来形容夫妻或情侣因某种原因被迫分离,各奔东西。这个成语蕴含了传统文化中对分离和离别的哀婉情感。

英/日/德文翻译

  • 英文:They are like the shrike and the swallow, one flying south, the other north.
  • 日文:彼らは伯勞と燕のようで、一方は南へ飛び、もう一方は北へ行く。
  • 德文:Sie sind wie der Wiedehopf und die Schwalbe, einer fliegt nach Süden, der andere nach Norden.

翻译解读

在翻译中,“伯劳飞燕”被分别翻译为“shrike and the swallow”(英文)、“伯勞と燕”(日文)和“Wiedehopf und die Schwalbe”(德文),这些翻译都保留了原句的比喻意义,传达了分离和不同方向的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述人际关系变化的语境中,尤其是在文学作品或日常对话中,用来表达分离和方向的不同。它强调了人与人之间的分离和各自选择的不同道路,带有一定的情感色彩。

相关成语

1. 【伯劳飞燕】 借指离别的亲人或朋友。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【伯劳飞燕】 借指离别的亲人或朋友。

相关查询

军法从事 军法从事 军法从事 军法从事 军法从事 军法从事 军法从事 军法从事 军令如山 军令如山

最新发布

精准推荐

朝打暮骂 主壻 兼人好胜 捏撮 老成凋谢 凵字底的字 缩成一团 搜章摘句 犬字旁的字 戈字旁的字 无字旁的字 刷目 包含接的成语 婉切 砫罗 龝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词