时间: 2025-05-31 18:19:32
这位作家的创作灵感明镜不疲,作品总是充满新意。
最后更新时间:2024-08-23 15:54:59
句子:“这位作家的创作灵感明镜不疲,作品总是充满新意。”
主语:“这位作家”
谓语:“创作灵感明镜不疲”和“作品总是充满新意”
宾语:无直接宾语,但“创作灵感”和“作品”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
这位作家:指特定的作家,强调其独特性。
创作灵感:指作家在创作过程中产生的创意和想法。
明镜不疲:比喻作家的灵感清晰、源源不断,不会枯竭。
作品:作家创作的成果,如书籍、文章等。
充满新意:指作品中不断有新的想法和创意。
同义词:
反义词:
英文翻译:This writer's creative inspiration is like an unwearying mirror, and their works are always full of novelty.
日文翻译:この作家の創作のインスピレーションは疲れ知らずの鏡のようで、彼らの作品は常に新しいものに満ちています。
德文翻译:Die kreative Inspiration dieses Schriftstellers ist wie ein unermüdliches Spiegelbild, und seine Werke sind immer voller Neuheiten.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了作家创作灵感的持续性和作品的创新性。
上下文和语境分析:在不同的语言和文化背景下,这句话的含义和表达方式可能有所不同,但核心信息——作家的创作活力和创新能力——是共通的。
1. 【明镜不疲】 明亮的镜子不为频繁地照人而疲劳。比喻人的智慧不会因使用而受损害。
1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。
2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。
3. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
4. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。
5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
6. 【明镜不疲】 明亮的镜子不为频繁地照人而疲劳。比喻人的智慧不会因使用而受损害。
7. 【灵感】 灵通感应你既为神,岂无灵感|山顶娘娘最灵感,应之如响; 文艺、科学创造过程中突然爆发出来的创造能力。其产生虽带有偶然性,但它的获得却离不开创造者丰富的实践经验和知识积累。