百词典

时间: 2025-07-29 04:02:23

句子

他们俩在公司里势不两雄,都是顶尖的销售高手。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:48:12

语法结构分析

句子:“他们俩在公司里势不两雄,都是顶尖的销售高手。”

  • 主语:他们俩
  • 谓语:是
  • 宾语:顶尖的销售高手
  • 状语:在公司里
  • 定语:顶尖的
  • 补语:势不两雄

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 他们俩:指两个人,强调两者之间的关系。
  • 在公司里:表示地点,限定范围。
  • 势不两雄:成语,意为两者势均力敌,不相上下。
  • 都是:强调两者都具备某种特质。
  • 顶尖的:形容词,表示最高级别的。
  • 销售高手:名词短语,指在销售领域非常出色的人。

语境分析

句子描述了两个人在公司中的销售能力都非常出色,且两者之间竞争激烈,不相上下。这种描述可能出现在商业会议、团队介绍、业绩报告等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调两者之间的竞争关系和卓越能力,传达出一种积极向上的氛围。同时,也可能隐含着对两者未来表现的期待。

书写与表达

  • 同义表达:“他们在公司里销售能力旗鼓相当,都是顶尖的销售专家。”
  • 变式表达:“在公司里,他们俩的销售才华不分伯仲,均属顶尖之列。”

文化与*俗

  • 势不两雄:这个成语源自**古代,常用来形容两者实力相当,不相上下。
  • 销售高手:在商业文化中,销售高手通常受到尊重和推崇,因为他们对公司的业绩有重要贡献。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Both of them are evenly matched in the company, and they are top-notch sales experts."
  • 日文:"彼ら二人は会社で互角の勢いで、最高のセールススペシャリストです。"
  • 德文:"Beide sind im Unternehmen gleichwertig, und sie sind Spitzenverkaufsexperten."

翻译解读

  • 英文:强调两者在公司中的平等地位和顶尖销售能力。
  • 日文:使用“互角の勢い”来表达“势不两雄”,强调两者实力相当。
  • 德文:使用“gleichwertig”来表达“势不两雄”,强调两者在销售领域的卓越能力。

上下文和语境分析

句子可能在讨论公司内部的销售团队时出现,强调团队中有两位非常出色的销售人员,他们的表现对公司业绩有重要影响。这种描述有助于激励团队成员,同时也可能引起其他公司对这两位销售高手的关注。

相关成语

1. 【势不两雄】 势:情势。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。

相关词

1. 【他们俩】 他们两个人。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【势不两雄】 势:情势。指敌对的双方不能同时存在。比喻矛盾不可调和。

4. 【销售】 卖出(货物); 喻出脱。

5. 【顶尖】 (~儿)顶心打掉棉花~; 泛指最高最上的部分镀金塔的~在阳光下十分耀眼; 达到最高水平的~大学ㄧ~人物。

相关查询

从善如流 从善如流 从善如流 从吾所好 从吾所好 从吾所好 从吾所好 从吾所好 从吾所好 从吾所好

最新发布

精准推荐

娇利 偿死 金字旁的字 戚枝 包含船的成语 甘字旁的字 穷猿失木 陈策 拴线 抓开头的成语 用智铺谋 百年之欢 夕字旁的字 爻字旁的字 渔人得利 聿字旁的字 一家之论

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词