时间: 2025-04-29 12:52:20
看到有人破坏公共设施,他怒气冲天,立刻报警。
最后更新时间:2024-08-20 16:46:12
句子“看到有人破坏公共设施,他怒气冲天,立刻报警。”是一个复合句,包含两个分句。
这个句子描述了一个具体的情境:某人目睹了公共设施被破坏,因此感到非常愤怒,并立即采取了行动——报警。这个情境反映了社会对公共财产的保护意识和对破坏行为的谴责。
这个句子在实际交流中用于描述一个具体的行动和情绪反应。使用“怒气冲天”强调了情绪的强烈程度,而“立刻报警”则显示了行动的迅速和果断。这种表达方式在描述紧急情况或违法行为时很常见。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子反映了社会对公共财产的重视和对破坏行为的谴责。在许多文化中,保护公共设施被视为公民责任和道德义务。
英文翻译:When he saw someone vandalizing public facilities, he was furious and immediately called the police.
日文翻译:誰かが公共施設を破壊しているのを見て、彼は激怒し、すぐに警察に電話をかけた。
德文翻译:Als er sah, wie jemand öffentliche Einrichtungen zerstörte, wurde er wütend und rief sofort die Polizei.
在英文翻译中,“vandalizing”强调了破坏行为的故意性,“furious”传达了强烈的愤怒情绪,“immediately called the police”准确地表达了立即采取行动的紧迫性。
在日文翻译中,“激怒”准确地传达了“怒气冲天”的强烈情绪,“すぐに警察に電話をかけた”清晰地表达了报警的迅速行动。
在德文翻译中,“wütend”传达了愤怒的情绪,“sofort die Polizei”准确地表达了立即报警的行动。
这个句子通常出现在描述社会**、新闻报道或个人经历的文本中。它强调了个人对公共财产保护的意识和对违法行为的反应。在不同的文化和社会背景下,人们对这种行为的反应可能会有所不同,但普遍认同保护公共设施的重要性。
1. 【怒气冲天】 怒气冲上天空。形容愤怒到极点。