百词典

时间: 2025-05-02 03:10:42

句子

面对困难,他总是推三推四,缺乏解决问题的决心。

意思

最后更新时间:2024-08-22 04:41:24

语法结构分析

句子“面对困难,他总是推三推四,缺乏解决问题的决心。”是一个陈述句,时态为一般现在时。

  • 主语:他
  • 谓语:总是推三推四,缺乏解决问题的决心
  • 宾语:无直接宾语,但“困难”可以视为间接宾语

词汇分析

  • 面对困难:面对(动词),困难(名词)
  • :代词,指代某个人
  • 总是:副词,表示一贯的行为
  • 推三推四:成语,表示推诿、拖延
  • 缺乏:动词,表示不足或没有
  • 解决问题的决心:解决(动词),问题(名词),决心(名词)

语境分析

句子描述了一个人在面对困难时的态度和行为。在特定情境中,这种行为可能被视为不负责任或缺乏担当。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或评价某人的行为。语气的变化(如加重“总是”或“缺乏”)可以增强批评的力度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他面对困难时,常常推诿拖延,没有解决问题的决心。
  • 每当遇到困难,他都推三推四,显示出他缺乏解决问题的决心。

文化与*俗

  • 推三推四:这个成语在**文化中常用来形容一个人不愿意承担责任,总是找借口推脱。
  • 解决问题的决心:在社会*俗中,面对困难时展现出决心和勇气被视为积极的态度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Faced with difficulties, he always shirks and procrastinates, lacking the resolve to solve problems.
  • 日文翻译:困難に直面したとき、彼はいつもあれこれと言い訳をして、問題を解決する決意が欠けている。
  • 德文翻译:Begegnet er Schwierigkeiten, verschiebt er immer wieder und verzögert, ohne den Entschluss, Probleme zu lösen.

翻译解读

  • 重点单词
    • shirks(英文)/ 言い訳をする(日文)/ verschiebt(德文):推诿、拖延
    • resolve(英文)/ 決意(日文)/ Entschluss(德文):决心

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在工作、学*或生活中的行为。在不同的语境中,这种行为可能被视为消极或需要改进的地方。

相关成语

1. 【推三推四】 找各种借口推托。同“推三阻四”。

相关词

1. 【决心】 坚定不移的意志~书ㄧ下定~; 一心一意坚定不移地~钻研学问。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【推三推四】 找各种借口推托。同“推三阻四”。

4. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

相关查询

救过不给 救过不给 救过不给 救过不给 救过不给 救过不给 救民水火 救民水火 救民水火 救民水火

最新发布

精准推荐

因敌取资 忻忻得意 嫠结尾的词语有哪些 左右图史 阿平绝倒 翻悔 反文旁的字 爻字旁的字 旗脚 雁帛 大张旗鼓 隶字旁的字 川字旁的字 尽忠拂过 尣字旁的字 平交

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词