百词典

时间: 2025-07-19 05:54:35

句子

这次灾难发生后,全国人民同胞共气,纷纷伸出援手。

意思

最后更新时间:2024-08-14 16:17:10

语法结构分析

句子:“这次灾难发生后,全国人民同胞共气,纷纷伸出援手。”

  • 主语:全国人民同胞
  • 谓语:共气,纷纷伸出援手
  • 宾语:无明确宾语,但“援手”可以视为间接宾语
  • 时态:过去时(“发生后”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这次灾难:指代最近发生的某个灾难**
  • 发生后:表示**已经发生并结束
  • 全国人民同胞:指全国范围内的人民,强调团结和共同体意识
  • 共气:共同感受,共同面对困难
  • 纷纷:表示许多人或事物同时或相继发生
  • 伸出援手:提供帮助,伸出援助之手

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述在国家或地区遭受灾难后,人民团结一致,积极提供帮助和支持的情景。
  • 文化背景:在**文化中,强调集体主义和团结互助的精神,这种表达体现了这种文化价值观。

语用学分析

  • 使用场景:这句话常用于新闻报道、社交媒体或公共演讲中,强调人民的团结和互助精神。
  • 礼貌用语:这里的“伸出援手”是一种礼貌和积极的表达方式,强调帮助他人的正面行为。
  • 隐含意义:句子隐含了对灾难受害者的同情和支持,以及对社会团结的赞扬。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在这次灾难发生后,全国人民同胞团结一心,积极提供帮助。”
    • “灾难发生后,全国人民同胞共同面对困难,纷纷伸出援手。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话体现了**的集体主义文化,强调在困难时刻人民的团结和互助。
  • 相关成语:“同舟共济”、“众志成城”等成语与此句子的主题相似,强调团结和共同面对困难。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After this disaster, the people across the nation shared the same breath and extended their helping hands.
  • 日文翻译:この災害が発生した後、全国の人々は同じ息をし、助けの手を差し伸べました。
  • 德文翻译:Nach dieser Katastrophe teilten die Menschen im ganzen Land den gleichen Atem und streckten ihre Hilfe zur Verfügung.

翻译解读

  • 重点单词
    • 灾难:disaster (英), 災害 (日), Katastrophe (德)
    • 全国人民同胞:people across the nation (英), 全国の人々 (日), Menschen im ganzen Land (德)
    • 伸出援手:extend their helping hands (英), 助けの手を差し伸べる (日), ihre Hilfe zur Verfügung stellen (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在报道灾难**后的团结互助行为的文章或演讲中。
  • 语境:强调在困难时刻人民的团结和互助,以及对社会团结的赞扬。

相关成语

1. 【同胞共气】 喻指亲兄弟。

相关词

1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。

2. 【全国】 谓使敌国不战而降; 保全国家; 指整个国家范围内。

3. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

4. 【同胞共气】 喻指亲兄弟。

5. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

6. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

7. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

相关查询

我武惟扬 我武惟扬 我武惟扬 我武惟扬 成者为王,败者为贼 成者为王,败者为贼 成者为王,败者为贼 成者为王,败者为贼 成者为王,败者为贼 成者为王,败者为贼

最新发布

精准推荐

里巷之谈 书状 望尘莫及 豸字旁的字 乐结尾的成语 鹰鹯 贪吃懒做 解语花 择地而蹈 衍开头的词语有哪些 闲言闲语 非字旁的字 律开头的词语有哪些 水长船高 斗字旁的字 巾字旁的字 风字旁的字 异手

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词