百词典

时间: 2025-07-12 16:52:39

句子

孩子们放学后常常倚门窥户,看看谁先到家。

意思

最后更新时间:2024-08-11 01:34:53

语法结构分析

句子“孩子们放学后常常倚门窥户,看看谁先到家。”的语法结构如下:

  • 主语:孩子们
  • 谓语:常常倚门窥户,看看
  • 宾语:谁先到家

这个句子是一个陈述句,描述了一个日常生活中的场景。时态是现在时,表示这种行为是孩子们的常规动作。

词汇学*

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 放学后:时间状语,表示行为发生的时间。
  • 常常:频率副词,表示行为的经常性。
  • 倚门窥户:动词短语,表示靠着门或窗户偷看。
  • 看看:动词,表示观察或检查。
  • 谁先到家:宾语,表示观察的对象。

语境理解

这个句子描述了一个典型的放学后的场景,孩子们在等待家人回家时的一种行为。这种行为可能反映了孩子们对家人的期待和关心,也可能是一种游戏或竞争的方式,看谁能最先看到家人回家。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于描述孩子们的日常生活*惯,或者在讨论家庭生活时作为一个例子。句子的语气是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孩子们放学后经常靠在门边或窗边,观察谁是第一个到家的。
  • 放学后,孩子们*惯性地倚门窥户,以确定谁先抵达家中。

文化与*俗

这个句子反映了家庭生活中的一种常见场景,孩子们在放学后等待家人回家。在**文化中,家庭成员之间的相互等待和关心是一种普遍的情感表达。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After school, the children often lean against the door or peek through the window to see who gets home first.
  • 日文翻译:放課後、子供たちはよくドアにもたれたり窓からのぞいたりして、誰が一番早く家に帰るかを見る。
  • 德文翻译:Nach der Schule lehnen sich die Kinder oft gegen die Tür oder schielen durch das Fenster, um zu sehen, wer zuerst nach Hause kommt.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的基本结构和意义,同时考虑了目标语言的*惯表达方式。例如,在英文翻译中使用了“lean against the door or peek through the window”来表达“倚门窥户”,在日文翻译中使用了“ドアにもたれたり窓からのぞいたりして”来表达相同的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述家庭生活或孩子们日常活动的上下文中。它强调了孩子们对家人的期待和关心,以及他们在放学后的一种常见行为。在不同的文化和社会背景下,这种行为可能有不同的含义和解释。

相关成语

1. 【倚门窥户】 指攀附企望于他人。

相关词

1. 【倚门窥户】 指攀附企望于他人。

2. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

相关查询

匹马单枪 匹马单枪 匹马单枪 匹马单枪 匹马单枪 匹马单枪 匹马单枪 匹马单枪 匹马单枪 匹马一麾

最新发布

精准推荐

燋铜 多吃多占 言字旁的字 泼梭梭 请和 二字旁的字 绳捆索绑 士字旁的字 包含弭的词语有哪些 双人旁的字 驿巡 合欢襦 养精畜锐 亡开头的词语有哪些 兴妖作崇 聪明才智 彑字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词