百词典

时间: 2025-05-01 01:57:13

句子

在文学创作的道路上,作家们前赴后继,不断推陈出新。

意思

最后更新时间:2024-08-12 20:59:19

1. 语法结构分析

句子:“在文学创作的道路上,作家们前赴后继,不断推陈出新。”

  • 主语:作家们
  • 谓语:前赴后继,不断推陈出新
  • 状语:在文学创作的道路上

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种持续的状态或行为。

2. 词汇学*

  • :介词,表示位置或状态。
  • 文学创作:名词短语,指文学作品的创作过程。
  • 道路:名词,这里比喻为文学创作的过程或途径。
  • 作家们:名词短语,指从事文学创作的人。
  • 前赴后继:成语,形容人们不断前进,接续努力。
  • 不断:副词,表示连续不间断。
  • 推陈出新:成语,指不断创新,淘汰旧的,引入新的。

3. 语境理解

这个句子强调了作家们在文学创作过程中的持续努力和创新精神。在特定的文化和社会背景下,这种表达强调了文学创作的艰辛和不断追求新意的态度。

4. 语用学研究

这个句子可以用在鼓励文学创作、强调创新精神的场合。它的语气是积极向上的,传递了一种鼓励和赞扬的信息。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 作家们在文学创作的道路上持续努力,不断创新。
  • 在文学创作的征途上,作家们始终保持着前赴后继的精神,推陈出新。

. 文化与

句子中的“前赴后继”和“推陈出新”都是文化中常用的成语,体现了对持续努力和创新精神的重视。这些成语在文化中有着深厚的历史背景和文化意义。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the path of literary creation, writers continue to strive forward, constantly bringing forth new ideas.
  • 日文翻译:文学創作の道で、作家たちは前へ前へと進み、絶えず新しいものを生み出している。
  • 德文翻译:Auf dem Weg der Literaturschöpfung setzen sich die Schriftsteller unentwegt ein, indem sie ständig Neues hervorbringen.

翻译解读

  • 英文:强调了作家们在文学创作道路上的持续努力和创新。
  • 日文:表达了作家们在文学创作道路上的不断前进和创新。
  • 德文:突出了作家们在文学创作道路上的不懈努力和持续创新。

上下文和语境分析

这个句子可以出现在文学评论、作家访谈、文学教育材料等场合,强调文学创作的持续性和创新性。在不同的语境中,这个句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于作家们的努力和创新。

相关成语

1. 【前赴后继】 前面的冲上去了,后面的紧跟上来。形容不断投入战斗,奋勇冲杀向前。

2. 【推陈出新】 指对旧的文化进行批判地继承,剔除其糟粕,吸取其精华,创造出新的文化。

相关词

1. 【前赴后继】 前面的冲上去了,后面的紧跟上来。形容不断投入战斗,奋勇冲杀向前。

2. 【推陈出新】 指对旧的文化进行批判地继承,剔除其糟粕,吸取其精华,创造出新的文化。

相关查询

冰炭不言,冷热自明 冰炭不言,冷热自明 冰炭不言,冷热自明 冰炭不言,冷热自明 冰炭不言,冷热自明 冰炭不言,冷热自明 冰炭不言,冷热自明 冰炭不言,冷热自明 冰瓯雪椀 冰瓯雪椀

最新发布

精准推荐

苛索 专利 麻字旁的字 琐吏 有名亡实 乙字旁的字 与人无争 母字旁的字 求名夺利 包含努的词语有哪些 怀向 战征 尺璧非宝 萍结尾的词语有哪些 提手旁的字 抽秘骋妍 折文旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词