百词典

时间: 2025-08-10 02:55:32

句子

他感慨地说,光阴如箭,一晃就是三十年。

意思

最后更新时间:2024-08-11 06:31:59

语法结构分析

句子“他感慨地说,光阴如箭,一晃就是三十年。”是一个复合句,包含两个子句。

  1. 主句:他感慨地说

    • 主语:他
    • 谓语:感慨地说
  2. 从句:光阴如箭,一晃就是三十年

    • 主语:光阴
    • 谓语:如箭,一晃就是三十年

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 感慨:动词,表示因感触而发出感叹。
  • :动词,表示表达观点或感受。
  • 光阴:名词,指时间。
  • 如箭:比喻,形容时间流逝得非常快。
  • 一晃:副词,形容时间过得很快。
  • 就是:连词,表示强调。
  • 三十年:数量词,表示时间的长度。

语境分析

这个句子表达了对时间流逝的感慨。在特定的情境中,可能是在回顾过去三十年的人生经历,或者是在感叹时间的快速流逝。文化背景中,**人常用“光阴如箭”来形容时间的流逝迅速,这是一种常见的表达方式。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对时间流逝的感慨,通常用于较为正式或深情的场合。句中的“感慨地说”表达了说话者的情感状态,而“光阴如箭”则是一种比喻,增强了表达的效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他深感时光飞逝,三十年转眼即逝。
  • 他感叹时间的无情,三十年如白驹过隙。

文化与*俗

“光阴如箭”是文化中常用的成语,用来形容时间流逝得非常快。这个成语蕴含了人对时间的重视和对生命短暂的感慨。

英/日/德文翻译

  • 英文:He said with a sigh, "Time flies like an arrow; thirty years have passed in a blink."
  • 日文:彼は感慨深く言った、「光陰矢の如し、あっという間に三十年が過ぎた」。
  • 德文:Er sagte mit einem Seufzer: "Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; in einem Augenblick sind dreißig Jahre vergangen."

翻译解读

在翻译中,“光阴如箭”被翻译为“Time flies like an arrow”(英文)、“光陰矢の如し”(日文)和“Die Zeit fliegt wie ein Pfeil”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中时间流逝迅速的含义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对过去时光的回顾或对未来时光的展望中,表达了对时间流逝的感慨和对生命短暂的思考。在不同的文化和社会*俗中,对时间的感慨是一种普遍的情感体验。

相关成语

1. 【光阴如箭】 光阴:时间。时间如箭,迅速流逝。形容时间过得极快。

相关词

1. 【一晃】 很快地一闪:窗外有个人影儿,~就不见了。

2. 【光阴如箭】 光阴:时间。时间如箭,迅速流逝。形容时间过得极快。

3. 【感慨】 有所感触而慨叹~万端。

相关查询

山长水远 山长水远 山长水远 山长水远 山长水远 山走石泣 山走石泣 山走石泣 山走石泣 山走石泣

最新发布

精准推荐

雁塔题名 相因相生 越结尾的成语 纠开头的词语有哪些 笔耕砚田 包含锁的词语有哪些 采字旁的字 槤枷 总则 除残去暴 黑字旁的字 凤凰来仪 跼天蹐地 靑字旁的字 欠字旁的字 隹字旁的字 取譬 不敢后人

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词