百词典

时间: 2025-07-29 16:26:23

句子

他在社交场合总是俯仰随俗,从不显得格格不入。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:28:27

语法结构分析

句子:“他在社交场合总是俯仰随俗,从不显得格格不入。”

  • 主语:他

  • 谓语:总是俯仰随俗,从不显得格格不入

  • 宾语:无明确宾语,但“俯仰随俗”和“格格不入”可以视为谓语的补充成分。

  • 时态:一般现在时,表示习惯性或普遍性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 俯仰随俗:指在社交场合中随和、不拘泥于个人习惯,顺应大众的行为和习俗。

  • 格格不入:指与周围环境或人群不协调,显得与众不同。

  • 同义词:随和、适应性强、合群。

  • 反义词:固执、不合群、特立独行。

语境分析

  • 特定情境:社交场合,如聚会、会议、宴会等。
  • 文化背景:强调在社交场合中适应性和融入性的重要性,反映了社会对个体行为的一种期待。

语用学分析

  • 使用场景:描述某人在社交场合中的行为表现,通常用于评价某人的社交能力或性格特点。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,表达了对某人社交能力的赞赏。
  • 隐含意义:暗示了社交场合中适应性和融入性的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他总是能很好地适应社交场合,从不显得与众不同。
    • 在社交场合,他总是随和而不拘泥,从不显得格格不入。

文化与习俗

  • 文化意义:强调了在社交场合中适应性和融入性的重要性,反映了社会对个体行为的一种期待。
  • 相关成语:入乡随俗、随遇而安。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always adapts to social situations, never appearing out of place.
  • 日文翻译:彼は社交の場でいつも柔軟に対応し、決して浮いた感じがしない。
  • 德文翻译:Er passt sich in sozialen Situationen immer an und wirkt nie unpassend.

翻译解读

  • 重点单词

    • adapt (英文):适应
    • 柔軟に対応 (日文):灵活应对
    • anpassen (德文):适应
  • 上下文和语境分析

    • 句子强调了在社交场合中的适应性和融入性,不同语言的翻译都准确传达了这一含义。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与习俗等方面的内容,并进行了多语言的翻译对照和分析。

相关成语

1. 【俯仰随俗】 俯仰:低头,抬头,指一举一动举止言谈随和着社会的风俗习惯

2. 【格格不入】 格格:阻碍,隔阂。形容彼此不协调,不相容。

相关词

1. 【俯仰随俗】 俯仰:低头,抬头,指一举一动举止言谈随和着社会的风俗习惯

2. 【场合】 一定的时间、地点、情况:在公共~,要遵守秩序。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【格格不入】 格格:阻碍,隔阂。形容彼此不协调,不相容。

5. 【社交】 谓社会中人与人的交际应酬。

相关查询

玄机妙算 玄衣督邮 玄衣督邮 玄衣督邮 玄衣督邮 玄衣督邮 玄衣督邮 玄衣督邮 玄衣督邮 玄衣督邮

最新发布

精准推荐

走投无路 洞越 惊心惨目 门字框的字 车字旁的字 少达多穷 虫字旁的字 建之底的字 浇店 匸字旁的字 颈结尾的成语 包含啮的词语有哪些 包含好的成语 伐毛换髓 饶富 委财 水到鱼行 麻姑掷豆

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词