百词典

时间: 2025-07-29 08:45:57

句子

这位医生对常见病症手到拿来,治疗效果总是很好。

意思

最后更新时间:2024-08-21 08:46:05

语法结构分析

句子:“这位医生对常见病症手到拿来,治疗效果总是很好。”

  • 主语:这位医生

  • 谓语:对常见病症手到拿来,治疗效果总是很好

  • 宾语:无明显宾语,但“常见病症”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这位医生:指示代词“这位”+名词“医生”,指特定的医生
  • 对常见病症:介词“对”+名词“常见病症”,表示针对的对象
  • 手到拿来:成语,意为做事熟练、轻松,常用于形容医术高明
  • 治疗效果:名词短语,指治疗的结果
  • 总是:副词,表示一贯性
  • 很好:形容词短语,表示效果优良

语境分析

  • 特定情境:句子描述了一位医生的专业能力和治疗效果,适用于医疗、健康相关的语境。
  • 文化背景:在**文化中,医生通常被期望具有高超的医术和良好的治疗效果。

语用学分析

  • 使用场景:在讨论医生的专业能力或推荐医生时使用。
  • 礼貌用语:句子本身是正面评价,表达了对医生的尊重和信任。
  • 隐含意义:暗示这位医生值得信赖,治疗效果可靠。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这位医生的治疗手法非常熟练,常见病症都能轻松应对,治疗效果一直很出色。”
    • “常见病症对于这位医生来说轻而易举,他的治疗效果一直令人满意。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,医生的医术被高度重视,“手到拿来”这个成语体现了对医生技能的赞赏。
  • 相关成语:“手到病除”、“妙手回春”等,都与医生的高超医术有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This doctor handles common ailments with ease, and the treatment outcomes are always excellent.
  • 日文翻译:この医師は一般的な病気を簡単に扱い、治療効果は常に優れています。
  • 德文翻译:Dieser Arzt behandelt häufige Krankheiten mühelos und die Behandlungsergebnisse sind immer ausgezeichnet.

翻译解读

  • 重点单词
    • handle (英文) / 扱う (日文) / behandeln (德文):处理、应对
    • ease (英文) / 簡単に (日文) / mühelos (德文):轻松、容易
    • excellent (英文) / 優れている (日文) / ausgezeichnet (德文):优秀、出色

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论医生的专业能力、推荐医生或评价医疗服务的语境中出现。
  • 语境:正面评价医生的医术和治疗效果,增强患者对医生的信任感。

相关成语

1. 【手到拿来】 指不费力气就能将必须擒拿的人捉到。

相关词

1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【手到拿来】 指不费力气就能将必须擒拿的人捉到。

4. 【效果】 由某种因素造成的结果收到良好的效果; 指演出中人工设计安排的光照、声音等模拟火车开动的音响效果很逼真; 见动机与效果”。

5. 【治疗】 用药物﹑手术等消除疾病。

相关查询

一刻千金 一别如雨 一别如雨 一别如雨 一别如雨 一别如雨 一别如雨 一别如雨 一别如雨 一别如雨

最新发布

精准推荐

迷乐洞 用字旁的字 米字旁的字 废物利用 热雾 戾种 包含殷的成语 神闲气静 东播西流 衡结尾的词语有哪些 大字旁的字 包含迤的词语有哪些 鱼皮鞑子 荡然无余 包含鹰的成语 人字头的字 次要 国步方蹇 耒字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词