最后更新时间:2024-08-09 19:35:06
-
语法结构:
- 主语:“他”
- 谓语:“表现得”
- 宾语:“乐而忘死”
- 状语:“在比赛中”,“完全忘记了疲劳”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
-
词汇:
- “乐而忘死”:形容极度兴奋或投入,忘记了生死。
- “表现得”:展示出某种状态或行为。
- “完全”:强调程度。
- “忘记了疲劳”:不再感到疲劳。
- 同义词:“全神贯注”,“忘我”
- 反义词:“心不在焉”,“疲惫不堪”
-
语境:
- 句子描述了一个人在比赛中的极度投入和兴奋状态,以至于忘记了疲劳。
- 文化背景:体育竞技中的拼搏精神和忘我投入。
-
语用学:
- 使用场景:体育比赛、竞技活动、工作中的高度专注等。
- 礼貌用语:无特别涉及。
- 隐含意义:对比赛或活动的高度热情和投入。
-
书写与表达:
- 不同句式:“他在比赛中全神贯注,忘记了疲劳。”,“他沉浸在比赛中,忘记了疲劳。”
*. *文化与俗**:
- 成语“乐而忘死”:源自**传统文化,形容极度兴奋或投入。
- 历史背景:无特别涉及。
- 英/日/德文翻译:
- 英文翻译:“He performed with such enthusiasm in the competition that he completely forgot about fatigue.”
- 日文翻译:「彼は競技でとても熱心に取り組み、疲労を完全に忘れていた。」
- 德文翻译:“Er hat sich so sehr in den Wettbewerb hineingesteckt, dass er völlig die Müdigkeit vergaß.”
- 重点单词:“enthusiasm”(热情),“completely”(完全),“fatigue”(疲劳)
- 翻译解读:句子传达了一个人在比赛中的高度投入和兴奋状态,以至于忘记了疲劳。
- 上下文和语境分析:句子适用于描述任何需要高度专注和投入的场景,如体育比赛、工作任务等。