时间: 2025-04-28 09:53:05
在经济的危急存亡之秋,企业必须创新以适应市场变化。
最后更新时间:2024-08-13 23:24:10
句子“在经济的危急存亡之秋,企业必须创新以适应市场变化。”是一个陈述句,表达了在特定经济环境下企业的必要行动。
时态为现在时,语态为主动语态。
句子在经济危机的背景下,强调企业需要通过创新来应对市场的变化。这反映了在经济困难时期,企业生存和发展的关键在于能否及时调整策略,采用新的方法或技术。
这句话在实际交流中可能用于商业会议、经济论坛或政策讨论中,用以强调在经济危机时期创新的重要性。语气较为严肃,传达了一种紧迫感和必要性。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“危急存亡之秋”这个表达体现了中文中常用的比喻手法,用自然现象来比喻社会或经济状态。这种表达方式在中文文化中很常见,用以强调情况的严重性和紧迫性。
英文翻译:In times of economic cr****, enterprises must innovate to adapt to market changes.
日文翻译:経済の危機的な時期において、企業は市場の変化に適応するために革新しなければならない。
德文翻译:In Zeiten wirtschaftlicher Not mussen Unternehmen innovieren, um den Marktveranderungen gerecht zu werden.
这句话通常出现在讨论经济政策、企业战略或市场趋势的文章或演讲中。它强调了在经济危机时期,企业需要采取积极措施,通过创新来保持竞争力和生存能力。这种观点在全球化的经济环境中尤为重要,因为市场变化迅速且不可预测。
1. 【危急存亡之秋】 危险至极的紧急关头。
1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。
2. 【危急存亡之秋】 危险至极的紧急关头。
3. 【变化】 事物在形态上或本质上产生新的状况:形势~得很快;事物在形态上或本质上产生的新情况:这几年家乡的~特别大。
4. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。
5. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。
6. 【经济】 经济学上指社会物质生产和再生产的活动; 对国民经济有利或有害的~作物 ㄧ~昆虫; 个人生活用度他家~比较宽裕; 用较少的人力、物力、时间获得较大的成果作者用非常~的笔墨写出了这一场复杂的斗争; 〈书〉治理国家~之才。
7. 【适应】 生物界的普遍现象。指生物与环境、生物的结构与功能等相适合的现象。是在亿万年进化过程中产生的; 生理学与心理学上指感觉适应。即感受器在刺激持续作用下产生的感受性变化的现象。如从亮处进入暗室,开始时看不见东西,过一段时间才逐渐看清,这叫暗适应;反之,则叫光适应或明适应。在嗅觉、听觉、肤觉、味觉等方面也有适应现象,在痛觉方面则不明显; 皮亚杰提出的心理学名词。有机体不断运动变化与环境取得平衡的过程。包括同化与顺应两个方面。同化指把客体(外界事物)纳入主体已有的行为图式中;顺应指主体改变已有的行为图式或形成新的行为图式以适应客观世界变化。两者相反相成,适应状态就是这两种作用之间取得相对平衡的结果。儿童的智力发展依赖于同化和顺应从最初不稳定的平衡过渡到逐渐稳定的平衡。