百词典

时间: 2025-04-30 10:58:14

句子

在这次考试中,他只做对了一道题,真是时见一斑。

意思

最后更新时间:2024-08-23 13:35:43

语法结构分析

句子“在这次考试中,他只做对了一道题,真是时见一斑。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:做对
  • 宾语:一道题
  • 状语:在这次考试中
  • 补语:真是时见一斑

句子时态为一般过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在这次考试中:表示**发生的特定时间和场合。
  • :代词,指代某个男性。
  • :副词,表示数量或程度的限制。
  • 做对:动词短语,表示正确地完成了某项任务。
  • 一道题:数量词+名词,表示一个题目。
  • 真是:副词+动词,表示强调。
  • 时见一斑:成语,比喻从一个小现象可以推知整体情况。

语境理解

句子描述了某人在一次考试中只正确回答了一个题目的情况,并使用了成语“时见一斑”来暗示这种情况可能反映了该人的整体水平或能力。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于评价某人的表现,暗示其整体水平不高。语气可能带有一定的批评或失望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在这次考试中,他仅答对了一道题,这足以反映他的水平。”
  • “他在这场考试中只正确解答了一道题,这真是时见一斑。”

文化与*俗

成语“时见一斑”源自《庄子·外物》:“时见一斑,可以知全豹。”意指通过局部可以推知整体。这个成语在**文化中常用于比喻通过小现象推断大情况。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this exam, he only got one question right, which is truly a glimpse of the whole picture.
  • 日文:この試験では、彼はたった一つの問題しか正解できなかった、まさに全体を見る一端だ。
  • 德文:In dieser Prüfung hat er nur eine Frage richtig beantwortet, was wirklich ein Einblick in das Ganze ist.

翻译解读

  • 英文:强调了“一斑”对“全豹”的暗示。
  • 日文:使用了“一端”来表达“一斑”的意思。
  • 德文:使用了“Einblick”来表达“一斑”的概念。

上下文和语境分析

句子在特定的考试背景下使用,用于评价某人的表现。成语“时见一斑”的使用增加了句子的文化深度和隐含意义,暗示了通过这个小**可以推断出该人的整体能力或水平。

相关成语

1. 【时见一斑】 只看到一部分,看不到整体。

相关词

1. 【时见一斑】 只看到一部分,看不到整体。

2. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

上诉 上诉 上诉 上诉 上诉 上诉 上诉 上诉 上诉 上诉

最新发布

精准推荐

槁项没齿 艸字旁的字 君子好逑 雨字头的字 丧结尾的词语有哪些 迈踪 以锥飡壶 绞丝旁的字 惊心骇神 命结尾的词语有哪些 摹习 匕字旁的字 龙言凤语 慷慨激烈 忙中有序 星流霆击 鹵字旁的字 藏结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词