百词典

时间: 2025-04-30 05:12:18

句子

经理和供应商在会议上一言订交,确定了长期的合作关系。

意思

最后更新时间:2024-08-07 21:17:54

语法结构分析

  1. 主语:句子中的主语是“经理和供应商”,这是一个并列主语,表示两个不同的主体。
  2. 谓语:谓语是“确定了”,表示动作的发生。
  3. 宾语:宾语是“长期的合作关系”,表示动作的对象。
  4. 时态:句子使用的是过去时态,表示这个动作已经完成。
  5. 语态:句子是主动语态,表示主语主动执行了动作。 *. 句型:这是一个陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 经理:指负责管理公司或部门的人。
  2. 供应商:指提供商品或服务的公司或个人。
  3. 会议:指人们聚集在一起讨论事情的场合。
  4. 一言订交:指通过一句话或简短的交流就达成了协议。
  5. 确定:指明确地决定或确认某事。 *. 长期的合作关系:指持续时间较长的合作关系。

语境理解

句子描述了一个商业会议的场景,其中经理和供应商通过简短的交流就确定了长期的合作关系。这表明双方之前可能已经有了一定的了解和信任,或者会议中的提议非常具有吸引力。

语用学研究

在商业交流中,“一言订交”体现了高效和信任。这种表达方式在实际交流中强调了决策的迅速和双方的默契。同时,“确定了长期的合作关系”也传达了对未来合作的乐观预期。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “经理和供应商在会议上迅速达成共识,确立了长期的合作关系。”
  • “在会议上,经理和供应商通过简短的交流,就决定了未来的长期合作。”

文化与*俗

在商业文化中,快速达成协议通常被视为效率和信任的体现。此外,“一言订交”也可能暗示了双方对彼此的尊重和理解。

英/日/德文翻译

英文翻译:The manager and the supplier agreed in one sentence during the meeting, establishing a long-term partnership.

日文翻译:ミーティングで、マネージャーとサプライヤーは一言で合意し、長期的なパートナーシップを確立しました。

德文翻译:Der Manager und der Lieferant haben im Meeting mit einem Satz zugestimmt und eine langfristige Partnerschaft geschlossen.

翻译解读

在英文翻译中,“agreed in one sentence”强调了决策的迅速性。在日文翻译中,“一言で合意”也传达了类似的含义。德文翻译中的“mit einem Satz zugestimmt”同样强调了简短的交流。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在商业报道或会议总结中,强调了决策的高效性和双方的合作意愿。在不同的文化背景下,这种快速达成协议的方式可能会有不同的解读,但普遍被视为积极的信号。

相关成语

1. 【一言订交】 形容双方意气相投,刚一交谈,就成了至交。

相关词

1. 【一言订交】 形容双方意气相投,刚一交谈,就成了至交。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

4. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

5. 【确定】 固定; 明确肯定; 坚定。

6. 【经理】 经营管理这家商店委托你~; 某些企业的负责人。

7. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。

相关查询

万众睢睢 万众睢睢 万众睢睢 万众睢睢 万众睢睢 万众叶心 万全之策 万众叶心 万全之策 万众叶心

最新发布

精准推荐

先字旁的字 津开头的词语有哪些 临难不惧 法不传六耳 廾字旁的字 尖担担柴两头脱 贼眉溜眼 连案 火房 谈虎色变 斤字旁的字 包含昏的词语有哪些 众口交詈 龍字旁的字 不法常可 卝字旁的字 花梢

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词