百词典

时间: 2025-07-19 19:12:29

句子

他因利乘便,在公司年会上展示了自己的才艺,赢得了同事们的赞赏。

意思

最后更新时间:2024-08-15 06:36:58

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:展示、赢得
  3. 宾语:自己的才艺、同事们的赞赏
  4. 时态:一般过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 因利乘便:成语,意思是利用有利的机会或条件。
  3. 在公司年会上:介词短语,表示地点和时间。
  4. 展示:动词,表示表现或展示某物。
  5. 自己的才艺:名词短语,表示个人特有的技能或才能。 *. 赢得:动词,表示获得或取得。
  6. 同事们的赞赏:名词短语,表示同事们的认可和称赞。

语境理解

  • 句子描述了一个人在公司年会上利用机会展示自己的才艺,并因此获得了同事们的赞赏。这通常发生在公司内部的文化活动或庆祝活动中,强调个人才能的展示和团队内部的认可。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述某人在特定场合的成功表现,强调其能力和得到他人认可的重要性。这种描述通常带有正面和鼓励的语气。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • 他在公司年会上巧妙地展示了自己的才艺,从而赢得了同事们的赞赏。
    • 同事们对他的才艺展示表示赞赏,这是他在公司年会上因利乘便的结果。

文化与*俗

  • 句子中的“因利乘便”是一个典型的汉语成语,强调利用机会的重要性。在公司年会上展示才艺是一种常见的文化活动,有助于增强团队凝聚力和个人形象。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He took advantage of the opportunity and showcased his talents at the company's annual meeting, earning the admiration of his colleagues.
  • 日文翻译:彼はチャンスを利用して、会社の年次総会で自分の才能を披露し、同僚たちの賞賛を得た。
  • 德文翻译:Er nutzte die Gelegenheit und zeigte auf der Jahresversammlung seines Unternehmens seine Talente, wodurch er die Bewunderung seiner Kollegen gewann.

翻译解读

  • 英文翻译中的“took advantage of the opportunity”对应汉语的“因利乘便”,强调利用机会。
  • 日文翻译中的“チャンスを利用して”也表达了同样的意思。
  • 德文翻译中的“nutzte die Gelegenheit”同样强调了利用机会的概念。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述公司文化活动或个人成就的上下文中,强调个人才能的展示和团队内部的认可。这种描述有助于构建积极的工作环境和团队文化。

相关成语

1. 【因利乘便】 因:顺着。凭藉有利的形势。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【因利乘便】 因:顺着。凭藉有利的形势。

3. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

听其言观其行 听其言观其行 听其言观其行 听命由天 听命由天 听命由天 听命由天 听命由天 听命由天 听命由天

最新发布

精准推荐

违代 爨炊 同窗故友 单步负笈 哓开头的词语有哪些 丶字旁的字 云天高谊 同字框的字 包含机的成语 外宽内明 私字儿的字 凵字底的字 战略战术 叠翠 策论 所向无敌 臣字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词