百词典

时间: 2025-05-02 01:16:40

句子

尽管已经是春天,但乍暖乍寒的气候还是让人感到不适。

意思

最后更新时间:2024-08-09 18:49:07

语法结构分析

句子:“尽管已经是春天,但乍暖乍寒的气候还是让人感到不适。”

  • 主语:无明确主语,但可以理解为“气候”是隐含的主语。
  • 谓语:“感到”
  • 宾语:“不适”
  • 状语:“尽管已经是春天,但乍暖乍寒的”

时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 尽管:表示让步,相当于英语的“although”。
  • 已经:表示动作或状态的完成。
  • 春天:季节名称。
  • 乍暖乍寒:形容气候变化无常,忽冷忽热。
  • 气候:指某一地区长期的天气状况。
  • 还是:表示转折,相当于英语的“but still”。
  • 让人:使某人。
  • 感到:体验到某种感觉。
  • 不适:不舒服,不适应。

同义词扩展

  • 乍暖乍寒:变幻莫测、忽冷忽热
  • 不适:不舒服、不适应、难受

语境理解

句子描述了春天气候的不稳定性,即使在春天,气候也可能忽冷忽热,导致人们感到不舒服。这种描述反映了春季气候的常见特点,尤其是在温带地区。

语用学分析

这句话可能在日常对话中用来表达对当前气候的不满或抱怨。它传达了一种对气候变化无常的无奈感。

书写与表达

不同句式表达

  • “虽然春天已经到来,但气候的乍暖乍寒仍使人感到不适。”
  • “春天的气候忽冷忽热,让人难以适应。”

文化与*俗

文化中,春天通常被视为万物复苏、生机勃勃的季节。然而,气候的不稳定性也是春季的一个特点,这在文学和日常对话中经常被提及。

英/日/德文翻译

英文翻译:“Although it is already spring, the unpredictable weather still makes people feel uncomfortable.”

日文翻译:「もう春だが、気候が変わりやすいので、人々は不快感を感じている。」

德文翻译:“Obwohl es bereits Frühling ist, fühlt sich das wechselhafte Wetter dennoch unangenehm an.”

重点单词

  • unpredictable:不可预测的
  • weather:天气
  • feel:感觉
  • uncomfortable:不舒服的

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即尽管春天已经到来,但气候的不稳定性仍然让人感到不适。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论季节变化、气候适应性或个人感受时被提及。它强调了春季气候的不确定性,这种不确定性可能导致人们在生理和心理上的不适。

相关成语

1. 【乍暖乍寒】 乍:刚刚开始。忽冷忽热。形容春秋季节,天气寒暑变化无常

相关词

1. 【不适】 (身体)不舒服:偶感~。

2. 【乍暖乍寒】 乍:刚刚开始。忽冷忽热。形容春秋季节,天气寒暑变化无常

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

5. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

6. 【春天】 春季丨;迎来科学技术发展的~。

7. 【气候】 一定地区里经过多年观察所得到的概括性的气象情况。它与气流、纬度、海拔、地形等有关;比喻动向或情势:政治~;比喻结果或成就:几个人瞎闹腾,成不了~。参看165页;。

相关查询

目达耳通 目达耳通 目达耳通 目达耳通 目达耳通 目达耳通 目达耳通 目达耳通 目窕心与 目窕心与

最新发布

精准推荐

晩老子 散坏 物不平则鸣 鱼尾霞 傲睨得志 齐字旁的字 羽字旁的字 稽颡膜拜 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 直说 亠字旁的字 另有所图 用字旁的字 秉钺 一字旁的字 一偏之论

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词