百词典

时间: 2025-06-25 05:48:25

句子

家里的保险箱被偷了,原来是家贼难防。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:05:16

语法结构分析

句子“家里的保险箱被偷了,原来是家贼难防。”可以分为两个部分进行分析:

  1. 家里的保险箱被偷了

    • 主语:家里的保险箱
    • 谓语:被偷了
    • 时态:过去时
    • 语态:被动语态
    • 句型:陈述句
  2. 原来是家贼难防

    • 主语:家贼
    • 谓语:难防
    • 时态:过去时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句

词汇分析

  • 家里的保险箱:名词短语,指代特定地点的特定物品。
  • 被偷了:被动语态,表示动作的承受者。
  • 原来:副词,表示事情的真相或事实。
  • 家贼:名词,指家庭内部的盗窃者。
  • 难防:形容词短语,表示难以防范。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常出现在家庭财产被盗后的反思或讨论中。
  • 文化背景:在**文化中,家贼难防常常用来形容内部人员的背叛或不忠,强调内部问题的难以防范。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在家庭成员之间讨论财产安全时使用,或者在媒体报道家庭盗窃案件时出现。
  • 隐含意义:强调内部问题的难以防范,可能带有一定的讽刺或无奈的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 保险箱在家中被盗,家贼难防。
    • 家贼难防,保险箱不幸被盗。

文化与*俗

  • 文化意义:家贼难防反映了**文化中对家庭内部信任和忠诚的重视。
  • 相关成语:“家贼难防”是一个常用的成语,强调内部问题的难以防范。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The safe at home was stolen, turns out it's hard to guard against a family thief.
  • 日文翻译:家の金庫が盗まれた、結局は家の盗人は防ぎにくい。
  • 德文翻译:Der Safe zu Hause wurde gestohlen, es stellt sich heraus, dass es schwer ist, einen Familienbetrüger zu schützen.

翻译解读

  • 重点单词

    • safe (英文) / 金庫 (日文) / Safe (德文):保险箱
    • stolen (英文) / 盗まれた (日文) / gestohlen (德文):被偷了
    • family thief (英文) / 家の盗人 (日文) / Familienbetrüger (德文):家贼
  • 上下文和语境分析

    • 在不同语言中,这句话都传达了家庭内部问题的难以防范这一核心意义。
    • 在日文中,“家の盗人”直接对应“家贼”,强调了家庭内部的背叛。
    • 在德文中,“Familienbetrüger”也明确指出了家庭内部的欺诈者。

相关成语

1. 【家贼难防】 家里人作贼难以防范。比喻隐藏在内部的坏人不容易防范。

相关词

1. 【保险箱】 小型的保险柜,样子像箱子。

2. 【原来】 当初;未经改变的; 时间副词。表示发现从前不知道的情况。

3. 【家贼难防】 家里人作贼难以防范。比喻隐藏在内部的坏人不容易防范。

相关查询

一诺千金 一诺千金 一诺千金 一诺千金 一诺千金 一诺千金 一诺千金 一谷不升 一谷不升 一谷不升

最新发布

精准推荐

韦字旁的字 审势而行 邑字旁的字 一岁九迁 困窭 百世流芬 验见 意气自得 锣鼓喧天 四字头的字 高字旁的字 包含喻的成语 入字旁的字 清媚 血防 包含趄的词语有哪些 奸由

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词