百词典

时间: 2025-07-29 07:42:23

句子

小明在困难时得到了老师的帮助,再次见到老师时,他觉得恩人相见,分外眼青。

意思

最后更新时间:2024-08-20 20:09:20

语法结构分析

句子:“小明在困难时得到了老师的帮助,再次见到老师时,他觉得恩人相见,分外眼青。”

  1. 主语:小明(第一句),他(第二句)
  2. 谓语:得到了(第一句),觉得(第二句)
  3. 宾语:帮助(第一句),恩人相见,分外眼青(第二句)
  4. 时态:一般过去时(得到了),一般现在时(觉得)
  5. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的学生。
  2. 困难时:指遇到问题或挑战的时候。
  3. 得到了:动词短语,表示接受或获得。
  4. 老师的帮助:名词短语,指老师提供的援助。
  5. 再次见到:副词短语,表示又一次见面。 *. 觉得:动词,表示感受到或认为。
  6. 恩人相见:成语,指帮助过自己的人再次见面。
  7. 分外眼青:成语,形容非常感激或尊敬。

语境理解

句子描述了小明在遇到困难时得到了老师的帮助,当他们再次见面时,小明感到非常感激和尊敬。这个情境在**文化中很常见,强调了师生之间的恩情和尊重。

语用学研究

这个句子在实际交流中用于表达对帮助者的感激和尊敬。使用成语“恩人相见,分外眼青”增加了表达的情感深度和文化色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明在遇到困难时,老师伸出了援手。当他再次见到老师时,心中充满了感激。
  • 老师的帮助让小明在困境中看到了希望。再次相遇时,小明对老师充满了敬意。

文化与*俗

成语“恩人相见,分外眼青”体现了文化中对恩情的重视和尊重。这个成语源自传统文化,强调了人与人之间的互助和感恩。

英/日/德文翻译

英文翻译: Xiao Ming received help from his teacher during a difficult time. When they met again, he felt that seeing his benefactor was especially moving.

重点单词

  • received: 得到
  • difficult time: 困难时
  • benefactor: 恩人
  • especially moving: 分外眼青

翻译解读: 英文翻译保留了原句的情感和意义,使用“benefactor”和“especially moving”来传达“恩人相见,分外眼青”的含义。

上下文和语境分析: 英文翻译在上下文中保持了原句的情感和语境,强调了小明对老师的感激和尊敬。

相关词

1. 【分外】 本分以外分外事|不务分外之赏; 副词。表示程度高久别重逢,分外高兴|月到中秋分外明。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

5. 【眼青】 犹青眼。谓以正眼相看表示重视; 眼睛睁着。形容精神兴奋。

6. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

相关查询

三不知 三不知 三不知 三不知 三不知 三不知 三不知 三不知 三不主义 三不主义

最新发布

精准推荐

鹿字旁的字 至字旁的字 寸草不生 安身立命 孤衾独枕 野役 徒师 翰飞戾天 包含者的成语 视死若归 人字头的字 周开头的词语有哪些 难以挽回 涕泗交流 肺结尾的词语有哪些 犬字旁的字 骨字旁的字 纵虎出柙

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词