百词典

时间: 2025-04-29 00:27:31

句子

他在做决定时总是三番四覆,让人捉摸不透。

意思

最后更新时间:2024-08-08 06:55:27

语法结构分析

句子:“他在做决定时总是三番四覆,让人捉摸不透。”

  • 主语:他
  • 谓语:在做决定时总是三番四覆
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“决定”
  • 时态:现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代某个男性个体。
  • 在做决定时:介词短语,表示动作发生的时间和情境。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 三番四覆:成语,形容反复无常,犹豫不决。
  • 让人捉摸不透:动词短语,表示难以预测或理解。

语境分析

  • 句子描述了一个人在做决定时的行为特点,即反复无常,难以预测。
  • 这种行为可能在特定的社会或工作环境中被视为不成熟或不可靠。

语用学分析

  • 句子可能在批评或描述某人的决策风格。
  • 在实际交流中,这种描述可能带有一定的负面评价,暗示对方的不确定性和不可靠性。

书写与表达

  • 可以改写为:“他做决定时总是犹豫不决,让人难以预测。”
  • 或者:“他在决策时反复无常,难以捉摸。”

文化与*俗

  • 三番四覆:这个成语源自**传统文化,形容人反复无常,犹豫不决。
  • 在*的社会俗中,果断和坚定的决策风格通常被视为积极的品质。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always changes his mind when making decisions, making it hard to predict what he will do.
  • 日文翻译:彼は決断するときいつもぐるぐる変わるので、何をするか予測できない。
  • 德文翻译:Er ändert ständig seine Meinung, wenn er Entscheidungen trifft, sodass man nicht vorhersagen kann, was er tun wird.

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了反复无常和难以预测的含义。
  • 日文翻译使用了“ぐるぐる変わる”来形象地描述反复无常的行为。
  • 德文翻译强调了“ständig”(总是)和“ändert seine Meinung”(改变主意)来传达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个领导、同事或朋友的行为,暗示其决策风格的不稳定性。
  • 在不同的文化和社会环境中,这种行为可能被赋予不同的评价和解读。

相关成语

1. 【三番四覆】 三、四:指次数之多;番、覆:反复,翻悔。形容变化无常,反复多次。

相关词

1. 【三番四覆】 三、四:指次数之多;番、覆:反复,翻悔。形容变化无常,反复多次。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

相关查询

大言欺人 大计小用 大贤虎变 大贤虎变 大贤虎变 大贤虎变 大贤虎变 大贤虎变 大贤虎变 大贤虎变

最新发布

精准推荐

饰怪装奇 宪宪 户字头的字 龙字旁的字 豹结尾的词语有哪些 庖凤烹龙 小憩 耳刀旁的字 发愤图强 积衰新造 九回肠断 王字旁的字 进荣退辱 金粟兰 扈业 韭字旁的字 包含样的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词