百词典

时间: 2025-07-29 00:52:56

句子

他因为长期的压力,最近总是失张失智,需要好好休息。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:50:19

语法结构分析

句子:“他因为长期的压力,最近总是失张失智,需要好好休息。”

  • 主语:他
  • 谓语:需要
  • 宾语:好好休息
  • 状语:因为长期的压力,最近总是失张失智

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态。状语部分说明了原因(长期的压力)和结果(失张失智)。

词汇学习

  • :代词,指代某个男性。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 长期:形容词,表示时间上的持续。
  • 压力:名词,指心理或生理上的负担。
  • 最近:副词,表示时间上的接近现在。
  • 总是:副词,表示频率上的持续。
  • 失张失智:成语,形容人因为过度紧张或压力大而失去正常的思维和行为能力。
  • 需要:动词,表示必要性。
  • 好好:副词,表示程度上的充分。
  • 休息:动词/名词,指停止工作或活动以恢复体力。

语境理解

这个句子描述了一个人因为长期的压力而表现出失张失智的症状,因此需要好好休息。这种情况可能在现代社会中很常见,特别是在高压力的工作环境中。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于建议或劝告某人减轻压力并休息。语气的变化可能会影响听者的反应,例如,如果语气过于直接可能会引起反感,而温和的语气则更容易被接受。

书写与表达

  • 由于长期的压力,他最近变得失张失智,应该好好休息。
  • 他最近因为长期的压力而失张失智,需要好好休息。
  • 长期的压力导致他最近失张失智,他需要好好休息。

文化与习俗

“失张失智”这个成语反映了中文文化中对心理健康的关注。在现代社会,人们越来越重视心理健康,这个句子也体现了这一点。

英/日/德文翻译

  • 英文:He has been acting disoriented and confused lately due to prolonged stress, and needs to rest well.
  • 日文:彼は長期のストレスのため、最近どうもおかしなことをしていて、ゆっくり休む必要がある。
  • 德文:Er ist wegen langanhaltendem Stress in letzter Zeit sehr orientierungslos und verwirrt und muss sich gut ausruhen.

翻译解读

  • 英文:强调了“prolonged stress”和“acting disoriented and confused”,直接表达了原因和结果。
  • 日文:使用了“長期のストレス”和“おかしなことをしていて”,表达了类似的意思,但使用了日语的习惯表达。
  • 德文:使用了“langanhaltendem Stress”和“orientierungslos und verwirrt”,直接翻译了原句的意思。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论工作压力、生活压力或心理健康问题时出现。它强调了休息的重要性,特别是在面对长期压力时。

相关成语

相关词

1. 【休息】 暂停体力劳动或脑力劳动或其他活动,以恢复精力。

2. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【失张失智】 举止失措失神落魄的样子。

5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

6. 【最近】 指说话前或后不久的日子; 极为接近。

7. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。

8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。

相关查询

归老田间 归老田间 归正守丘 归正守丘 归正守丘 归正守丘 归正守丘 归正守丘 归正守丘 归正守丘

最新发布

精准推荐

跨空 宜家宜室 革字旁的字 垂眷 艮字旁的字 再宿 奇货可居 面字旁的字 抓开头的成语 缇校 幾字旁的字 单枪匹马 貝字旁的字 髦开头的词语有哪些 道谢 昼日三接 传檄可定

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词