百词典

时间: 2025-07-12 22:18:34

句子

在人群中,他那出尘之姿格外引人注目。

意思

最后更新时间:2024-08-12 14:11:52

语法结构分析

句子:“在人群中,他那出尘之姿格外引人注目。”

  • 主语:他
  • 谓语:引人注目
  • 宾语:无明确宾语,但“引人注目”本身是一个动词短语,表示状态。
  • 定语:出尘之姿(修饰“他”)
  • 状语:在人群中(修饰整个句子,表示环境或背景)

句子为陈述句,描述了一个人的外在形象在人群中显得特别突出。

词汇学*

  • 在人群中:表示某人处于一群人之中。
  • :第三人称代词,指代一个男性。
  • 出尘之姿:形容一个人气质非凡,与众不同,有一种超脱尘世的感觉。
  • 格外:副词,表示程度上的特别或超出一般。
  • 引人注目:形容某人或某物非常吸引人的注意力。

语境理解

句子描述了一个场景,其中一个人在人群中因其独特的气质或外貌而显得非常突出。这种描述可能出现在文学作品中,用以强调主人公的非凡特质,或者在日常对话中,用以赞美某人的独特魅力。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于赞美某人的独特气质或外貌。它传达了一种积极、赞美的语气,通常用于社交场合或文学描述中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的出尘之姿在人群中显得格外突出。
  • 在众多人中,他的非凡气质格外引人注目。

文化与*俗

“出尘之姿”这个表达蕴含了**传统文化中对超凡脱俗、不染尘埃的理想人格的追求。这种表达常见于古典文学和诗词中,用以形容那些具有高尚品质和非凡气质的人物。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the crowd, his ethereal demeanor stands out remarkably.
  • 日文:人混みの中で、彼の出塵の姿は特に目立っている。
  • 德文:In der Menge steht seine unberührte Erscheinung besonders hervor.

翻译解读

  • 英文:“ethereal demeanor”传达了超凡脱俗的气质,“stands out remarkably”强调了这种气质在人群中的显著性。
  • 日文:“出塵の姿”直接翻译了“出尘之姿”,“特に目立っている”表达了这种姿态在人群中的突出。
  • 德文:“unberührte Erscheinung”传达了不受世俗影响的外观,“besonders hervor”强调了这种外观在人群中的显著性。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个特定的场景,如一个社交活动、聚会或公共场合,其中一个人因其独特的气质或外貌而成为焦点。这种描述可能用于文学作品中,以增强人物形象的深度和吸引力,或者在日常对话中,用以表达对某人独特魅力的赞赏。

相关成语

1. 【出尘之姿】 超出尘俗的姿态。比喻丰姿清奇潇洒。

2. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

相关词

1. 【出尘之姿】 超出尘俗的姿态。比喻丰姿清奇潇洒。

2. 【引人注目】 注目:注视。吸引人们注意。

相关查询

万万千千 万万千千 万万千千 万万千千 七高八低 七高八低 七高八低 七高八低 七高八低 七高八低

最新发布

精准推荐

齐字旁的字 敲冰求火 援溺振渴 辍开头的词语有哪些 言不逾阈 魆魆 旌色 又字旁的字 鬥字旁的字 活路 全始全终 六尺之托 阎开头的词语有哪些 瞻驰 亠字旁的字 包含少的词语有哪些 鬯字旁的字 守视

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词