百词典

时间: 2025-07-29 14:34:33

句子

东门逐兔的技巧需要练习,不是每个人都能轻易掌握的。

意思

最后更新时间:2024-08-09 11:29:22

1. 语法结构分析

句子:“东门逐兔的技巧需要练*,不是每个人都能轻易掌握的。”

  • 主语:“东门逐兔的技巧”
  • 谓语:“需要练*”
  • 宾语:无直接宾语,但“练*”作为动词不定式,表示动作的目的或结果。
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

2. 词汇学*

  • 东门逐兔:可能是一个成语或特定活动,需要进一步的文化背景知识来理解。
  • 技巧:指特定技能或方法。
  • 需要:表示必要性。
  • **练***:通过重复动作来提高技能。
  • 不是:否定词,表示相反的意思。
  • 每个人:泛指所有人。
  • 轻易:容易地。
  • 掌握:熟练地控制或运用。

3. 语境理解

  • 句子可能在讨论某种特定的技能或活动(如“东门逐兔”),强调这种技能需要通过练*来掌握,并非所有人都能轻易做到。
  • 文化背景可能影响对“东门逐兔”的理解,需要进一步了解相关文化或历史背景。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于强调技能的难度和练*的必要性。
  • 隐含意义可能是鼓励人们通过努力和练*来克服困难。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“要想掌握东门逐兔的技巧,必须进行大量的练*。”
  • 或者:“东门逐兔的技巧并非轻而易举就能掌握,需要不断的练*。”

. 文化与

  • “东门逐兔”可能是一个特定的成语或历史典故,需要进一步研究以了解其文化意义。
  • 了解相关的成语、典故或历史背景有助于更深入地理解句子的含义。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The skill of hunting rabbits at Dongmen requires practice, and it is not easy for everyone to master.
  • 日文翻译:東門でウサギを追う技術は練習が必要で、誰もが簡単に習得できるわけではありません。
  • 德文翻译:Die Fähigkeit, Hasen bei Dongmen zu jagen, erfordert Übung und ist nicht leicht für jeden zu beherrschen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了技能的难度和练*的必要性。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达,保持了原句的语气和意义。
  • 德文翻译同样传达了原句的核心信息,强调了技能的难度和练*的重要性。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论某种特定的技能或活动,强调这种技能需要通过练*来掌握,并非所有人都能轻易做到。
  • 了解“东门逐兔”的具体含义和文化背景对于全面理解句子至关重要。

相关成语

1. 【东门逐兔】 用以作为为官遭祸,抽身悔迟之典。同“东门黄犬”。

相关词

1. 【东门逐兔】 用以作为为官遭祸,抽身悔迟之典。同“东门黄犬”。

2. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

3. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

4. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

5. 【轻易】 轻视,简慢; 轻佻浮躁; 轻率,随便; 容易;简单; 随便改变。

相关查询

有耻且格 有缘千里来相会 有缘千里来相会 有缘千里来相会 有缘千里来相会 有缘千里来相会 有缘千里来相会 有缘千里来相会 有缘千里来相会 有缘千里来相会

最新发布

精准推荐

遗虏 不欺屋漏 包含鹫的词语有哪些 鱼惊鸟散 倒开头的成语 迷惑汤 好事多悭 监开头的词语有哪些 世故人情 翳霾 韦字旁的字 躬先士卒 乙字旁的字 女字旁的字 望杏瞻蒲 斗字旁的字 漪流 殳字旁的字 运结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词