时间: 2025-05-17 06:16:41
医生在手术中必须全神贯注,因为性命关天,不容有失。
最后更新时间:2024-08-20 18:35:22
句子:“医生在手术中必须全神贯注,因为性命关天,不容有失。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子强调了医生在手术中的高度专注和责任感,因为手术直接关系到患者的生命安全。这种语境下,医生的专业性和责任感被凸显出来。
句子在实际交流中用于强调医生在手术中的重要性和责任。这种表达方式传达了一种严肃和紧迫的语气,提醒医生和其他相关人员必须保持高度警惕。
不同句式表达:
句子反映了医疗行业对专业性和责任感的重视。在**文化中,医生被视为救死扶伤的神圣职业,因此对医生的要求非常高。
英文翻译: Doctors must be fully focused during surgery, because human lives are at stake and there is no room for error.
日文翻译: 医師は手術中、全神経を集中させなければならない。なぜなら、命がかかっており、失敗は許されないからだ。
德文翻译: Ärzte müssen während der Operation voll konzentriert sein, denn das Leben ist auf dem Spiel und es gibt keinen Spielraum für Fehler.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: