时间: 2025-06-25 09:06:59
自从他开了公司,他的朋友们都找到了好工作,真是“一人得道,鸡犬升天”。
最后更新时间:2024-08-07 09:13:26
句子:“自从他开了公司,他的朋友们都找到了好工作,真是“一人得道,鸡犬升天”。”
时态:现在完成时(“找到了”),表示动作发生在过去并对现在有影响。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一个人成立公司后,他的朋友们也因此找到了好工作。这里的“一人得道,鸡犬升天”强调了这种连带效应,即一个人的成功带动了周围人的成功。
这句话可能在庆祝或评价某人成功时使用,表达了一种积极的连带效应。在实际交流中,这种表达可以增强语气的正面效果,但也可能带有一定的讽刺意味,具体取决于说话者的语气和听众的理解。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“一人得道,鸡犬升天”是一个成语,源自道教故事,比喻一个人成功后,周围的人也跟着受益。这个成语体现了文化中对连带效应的认知和评价。
英文翻译:Since he started his company, all his friends have found good jobs, truly a case of "when one attains enlightenment, even his pets ascend to heaven."
日文翻译:彼が会社を立ち上げて以来、彼の友達は皆いい仕事を見つけた、まさに「一人が悟りを開くと、犬や鶏までも天に昇る」というわけだ。
德文翻译:Seit er sein Unternehmen gegründet hat, haben alle seine Freunde gute Jobs gefunden, wirklich ein Fall von "Wenn einer erleuchtet wird, steigen sogar seine Haustiere in den Himmel auf."
在翻译中,“一人得道,鸡犬升天”这个成语需要找到相应的文化对应表达,以保持原句的含义和效果。英文、日文和德文的翻译都尽量保留了原句的比喻和连带效应的含义。
这句话通常出现在庆祝或评价某人成功时,强调了成功带来的积极影响。在不同的文化和社会背景中,这种表达可能会有不同的理解和反应,但总体上,它传达了一种正面的连带效应。
1. 【鸡犬升天】 传说汉朝淮南王刘安修炼成仙后,把剩下的药撒在院子里,鸡和狗吃了,也都升天了。后比喻一个人做了官,和他有关的人也跟着得势。