百词典

时间: 2025-07-19 13:13:11

句子

作为新闻记者,李明敏于事,慎于言,他的报道总是准确无误。

意思

最后更新时间:2024-08-22 14:40:14

语法结构分析

句子:“作为新闻记者,李明敏于事,慎于言,他的报道总是准确无误。”

  • 主语:李明(隐含在“他的报道”中)
  • 谓语:是(隐含在“总是准确无误”中)
  • 宾语:报道
  • 状语:作为新闻记者,敏于事,慎于言,总是

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 作为:表示身份或角色的引入。
  • 新闻记者:指从事新闻报道工作的人员。
  • 李明:人名,此处指代一个具体的新闻记者。
  • 敏于事:形容对事情反应迅速,处理得当。
  • 慎于言:形容说话谨慎,不轻易发表意见。
  • 报道:指新闻记者撰写的关于**的文字或影像材料。
  • 准确无误:形容非常准确,没有错误。

语境理解

句子描述了一个新闻记者的职业素养,强调其工作态度和成果的质量。在新闻行业中,准确性和谨慎性是非常重要的职业要求。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某位新闻记者的专业能力,或者在讨论新闻行业的标准时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 李明作为一名新闻记者,对事情反应迅速,说话谨慎,其报道总是准确无误。
  • 在新闻界,李明的报道因其准确性和谨慎性而备受赞誉。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但它反映了新闻行业的职业道德和标准。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As a journalist, Li Ming is quick to act and cautious in speech; his reports are always accurate and error-free.
  • 日文翻译:ジャーナリストとして、李明は行動が迅速で、言葉には慎重であり、彼の報道は常に正確で誤りがない。
  • 德文翻译:Als Journalist ist Li Ming schnell in der Handlung und vorsichtig im Reden; seine Berichte sind immer genau und fehlerfrei.

翻译解读

翻译时,保持了原句的结构和意义,同时注意了不同语言的表达*惯。

上下文和语境分析

句子可能在讨论新闻记者的职业素养时出现,强调了准确性和谨慎性的重要性。在不同的文化和社会背景下,这些特质可能被赋予不同的价值和意义。

相关词

1. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

2. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

3. 【新闻记者】 采访和撰写﹑报道新闻的报刊﹑广播电台﹑电视台专职人员。

相关查询

搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞 搏砂弄汞

最新发布

精准推荐

靣字旁的字 迫痛 坐失机宜 匹开头的词语有哪些 包含饶的词语有哪些 关怀备至 双人旁的字 水大鱼多 釆字旁的字 论天表 溜之大吉 麦字旁的字 乌之雌雄 瞠目结舌 拨去 辛字旁的字 兔头麞脑 祲开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词