时间: 2025-04-30 23:37:08
她的歌声充满了凄入肝脾的哀伤,触动了每个人的心。
最后更新时间:2024-08-12 11:28:38
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位女性歌手的歌声非常悲伤,这种悲伤深深地打动了听众的内心。这种表达可能出现在音乐评论、个人感受分享或文学作品中。
句子在实际交流中可能用于表达对某位歌手表演的深刻印象,或者在分享个人情感体验时使用。语气上,这句话带有强烈的情感色彩,表达了说话者对歌声的深刻感受。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“凄入肝脾的哀伤”可能源自**传统文化中对情感深度的描述,强调情感的深刻和真挚。
英文翻译:Her singing is filled with a heart-wrenching sorrow that touches everyone's heart.
日文翻译:彼女の歌は、肝心の哀しみでいっぱいで、みんなの心を打ちます。
德文翻译:Ihr Gesang ist voller herzzerreißender Trauer, die jeden Herzen berührt.
在英文翻译中,“heart-wrenching”强调了悲伤的强烈程度,与“凄入肝脾的哀伤”相呼应。日文翻译中的“肝心の哀しみ”也传达了悲伤的深度。德文翻译中的“herzzerreißender Trauer”同样强调了悲伤的强烈和深刻。
这句话可能在描述一场音乐会、电影场景或文学作品中的情感高潮部分。在不同的文化和社会背景中,人们对这种深沉的悲伤可能有不同的理解和反应。
1. 【凄入肝脾】 形容非常悲伤。