百词典

时间: 2025-04-30 21:06:21

句子

这座古老的建筑之所以能屹立不倒,是因为当初在壁里安柱。

意思

最后更新时间:2024-08-15 13:29:45

语法结构分析

句子:“[这座古老的建筑之所以能屹立不倒,是因为当初在壁里安柱。]”

  • 主语:这座古老的建筑
  • 谓语:能屹立不倒
  • 宾语:无明确宾语,但“是因为当初在壁里安柱”作为原因状语从句解释了主句的原因。
  • 时态:一般现在时(能屹立不倒)和一般过去时(当初在壁里安柱)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这座:指示代词,用于指代特定的建筑物。
  • 古老的:形容词,描述建筑的历史悠久。
  • 建筑:名词,指建筑物。
  • 之所以:连词,引出原因。
  • :助动词,表示能力或可能性。
  • 屹立不倒:动词短语,形容建筑物稳固不倒。
  • 是因为:连词,引出原因。
  • 当初:副词,指过去的时间。
  • 在壁里:介词短语,描述柱子安装的位置。
  • 安柱:动词短语,指安装柱子。

语境理解

  • 句子描述了一座古老建筑的稳固性,强调了其建筑结构的特点——在墙壁内部安装了柱子,这是其稳固的原因。
  • 这种描述可能出现在建筑学、历史学或文化遗产保护的语境中。

语用学分析

  • 句子用于解释或强调某一事物的特性或原因,可能在学术讨论、旅游解说或历史教育中使用。
  • 语气的变化可能影响听众对建筑稳固性的认知和评价。

书写与表达

  • 可以改写为:“这座古老的建筑之所以稳固,是因为在建造时在墙壁内部安装了柱子。”
  • 或者:“由于在墙壁内部安装了柱子,这座古老的建筑能够屹立不倒。”

文化与*俗

  • 句子反映了古代建筑技术的一种实践,即在墙壁内部安装柱子以增强建筑的稳固性。
  • 这种做法在**古代建筑中较为常见,体现了古代工匠的智慧和建筑技术。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This ancient building stands firm because pillars were installed within the walls in the past."
  • 日文翻译:"この古い建物が倒れないのは、昔壁の中に柱を設置したからです。"
  • 德文翻译:"Dieses alte Gebäude steht fest, weil früher Säulen in die Wände eingebaut wurden."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了建筑的稳固性和柱子的作用。
  • 日文翻译使用了“倒れない”来表达“屹立不倒”,并使用了“昔”来表示“当初”。
  • 德文翻译使用了“steht fest”来表达“屹立不倒”,并使用了“früher”来表示“当初”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论古代建筑技术、文化遗产保护或历史建筑的稳固性时使用。
  • 在不同的语境中,句子的重点和强调可能有所不同,但核心信息保持一致。

相关成语

1. 【壁里安柱】 在墙壁里加安支柱。比喻加强锻炼,以增强体质。

相关词

1. 【之所以】 所以b(主语有时省略):~来晚了,是因为路上堵车。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【壁里安柱】 在墙壁里加安支柱。比喻加强锻炼,以增强体质。

4. 【屹立】 高耸挺立。

5. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

6. 【当初】 时间词。指从前,特指过去发生某件事情的时候:~这里是一片汪洋|早知今日,何必~?

相关查询

接三换九 接三换九 接三换九 接三换九 接三换九 接三换九 接三换九 接三换九 接三换九 接三换九

最新发布

精准推荐

乱弹 虎字头的字 水径不深 科断 铁打铜铸 比肩随踵 赦不妄下 包含据的成语 冷眉冷眼 尣字旁的字 象山书院 伪荆卿 包含粝的词语有哪些 朝歌暮宴 皮字旁的字 反文旁的字 乙字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词