百词典

时间: 2025-07-29 17:33:56

句子

在团队合作中,领导者必以情理并重来激励成员,提高工作效率。

意思

最后更新时间:2024-08-20 13:36:46

1. 语法结构分析

句子:“在团队合作中,领导者必以情理并重来激励成员,提高工作效率。”

  • 主语:领导者
  • 谓语:必以情理并重来激励
  • 宾语:成员
  • 状语:在团队合作中
  • 目的状语:提高工作效率

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 团队合作:指多人共同协作完成任务。
  • 领导者:负责指导和管理团队的人。
  • 情理并重:同时注重情感和理性。
  • 激励:激发动力或兴趣。
  • 成员:团队中的个体。
  • 提高:使变得更好或更高。
  • 工作效率:完成工作的速度和质量。

3. 语境理解

句子强调在团队合作中,领导者应同时注重情感和理性来激励成员,以提高工作效率。这反映了在现代管理中,情感和理性都是重要的管理手段。

4. 语用学研究

句子适用于管理学、团队建设等实际交流场景。使用“情理并重”这样的表达,体现了对成员情感和理性的双重关注,有助于建立和谐的团队氛围。

5. 书写与表达

  • 领导者应在团队合作中,兼顾情感与理性,以激发成员的积极性,从而提升工作效率。
  • 在团队协作中,领导者的激励策略应融合情感与理性,以促进成员的工作效率提升。

. 文化与

“情理并重”体现了**传统文化中的“中庸之道”,即在处理问题时寻求平衡和谐。这与西方管理学中的“情感智能”(Emotional Intelligence)和“理性决策”(Rational Decision-making)有相似之处。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In team collaboration, leaders must motivate members by balancing emotion and reason to enhance work efficiency.
  • 日文翻译:チームワークにおいて、リーダーは感情と理性をバランスさせてメンバーを激励し、仕事の効率を高めなければなりません。
  • 德文翻译:In der Teamarbeit müssen Führungskräfte die Mitglieder durch das Gleichgewicht von Emotion und Vernunft motivieren, um die Arbeitsleistung zu steigern.

翻译解读

  • 英文:强调了在团队合作中,领导者需要平衡情感和理性来激励成员,以提高工作效率。
  • 日文:强调了在团队合作中,领导者需要平衡情感和理性来激励成员,以提高工作效率。
  • 德文:强调了在团队合作中,领导者需要平衡情感和理性来激励成员,以提高工作效率。

上下文和语境分析

句子适用于团队管理、企业培训等场景,强调了领导者在激励成员时应考虑情感和理性的平衡,以达到最佳的工作效率。

相关成语

1. 【必以情】 一定尽可能按实情去判决。

相关词

1. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【必以情】 一定尽可能按实情去判决。

4. 【激励】 激发鼓励:~将士。

5. 【重来】 再来;复来; 汉乐曲名。

相关查询

求知若渴 求神问卜 求索无厌 求索无厌 求索无厌 求索无厌 求索无厌 求索无厌 求索无厌 求索无厌

最新发布

精准推荐

一表人材 鼻字旁的字 人字头的字 唱开头的词语有哪些 买断 木气 再实之木,其根必伤 包含宾的成语 庐山面目 异宝奇珍 拢开头的词语有哪些 遗弓 包含潇的词语有哪些 口字旁的字 韋字旁的字 蝉喘雷干 悔其少作 阜字旁的字 桃拔

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词