时间: 2025-06-04 08:07:51
厨师在烹饪时,一个调料的多少可能失之毫厘,差之千里,影响了菜肴的口味。
最后更新时间:2024-08-16 00:44:47
句子:“厨师在烹饪时,一个调料的多少可能失之毫厘,差之千里,影响了菜肴的口味。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子强调了在烹饪过程中,调料的用量对最终菜肴口味的影响至关重要。这种说法在烹饪文化中非常普遍,尤其是在讲究精细烹饪技巧的菜系中。
这句话在烹饪教学、烹饪书籍或烹饪节目中经常被提及,用以强调烹饪技巧的精确性和重要性。它传达了一种对烹饪艺术的尊重和对细节的关注。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
这句话反映了烹饪文化中对精确性的重视。在很多传统菜系中,调料的用量和种类都有严格的规定,以保证菜肴的传统风味。
英文翻译:“When a chef is cooking, the amount of a single seasoning can make a small mistake that leads to a big difference, affecting the taste of the dish.”
日文翻译:“シェフが料理をするとき、ひとつの調味料の量が少しの違いで大きな差を生じ、料理の味に影響を与えることがあります。”
德文翻译:“Wenn ein Koch kocht, kann eine kleine Abweichung bei der Menge einer Gewürzmischung zu einem großen Unterschied führen und den Geschmack des Gerichts beeinflussen.”
在不同语言中,这句话的核心意义保持一致,即强调烹饪中调料用量的精确性对最终口味的影响。每种语言都有其独特的表达方式,但都传达了相同的信息。
这句话通常出现在烹饪相关的文本中,如食谱、烹饪技巧分享或烹饪教育材料。它强调了烹饪的艺术性和科学性,以及对细节的关注。
1. 【厨师】 长于烹调并以此为业的人。
2. 【口味】 (~儿);食品的滋味:这个菜的~很好;各人对于味道的爱好:食堂里的菜不对我的~;指个人的情趣、爱好:联欢晚会的节目难以适合所有观众的~。
3. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。
4. 【多少】 指数量的大小:~不等,长短不齐;或多或少:这句话~有点儿道理;稍微:一立秋,天气~有点儿凉意了。
5. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。
6. 【烹饪】 烹调;烧饭煮菜擅长烹饪|蔬食以同烹饪。
7. 【菜肴】 菜➍:烹制~。
8. 【调料】 作料。