百词典

时间: 2025-05-28 14:32:03

句子

她的设计作品虽然美观,但套言不陈,缺乏创新元素。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:08:50

语法结构分析

句子:“[她的设计作品虽然美观,但套言不陈,缺乏创新元素。]”

  • 主语:她的设计作品
  • 谓语:缺乏
  • 宾语:创新元素
  • 状语:虽然美观,但套言不陈

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 美观:形容词,表示外表好看、漂亮。
  • 套言不陈:成语,表示说话或写作缺乏新意,重复老套。
  • 缺乏:动词,表示不足或没有。
  • 创新元素:名词短语,表示新颖、有创意的成分或特点。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某人设计作品的评价,虽然作品外观好看,但在内容和创意上缺乏新意。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于评价或批评某人的设计作品,表达者可能在寻求更创新的设计。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管她的设计作品外观吸引人,但在创新方面却显得陈旧。
  • 她的设计作品虽然外观出众,但在创新性上却有所欠缺。

文化与*俗

句子中“套言不陈”是一个成语,反映了**文化中对新颖和创新的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although her design works are aesthetically pleasing, they are clichéd and lack innovative elements.
  • 日文翻译:彼女のデザイン作品は美観的には魅力的だが、古くさく、革新的な要素が欠如している。
  • 德文翻译:Obwohl ihre Designwerke ästhetisch ansprechend sind, sind sie altbacken und fehlen innovative Elemente.

翻译解读

  • 美观:aesthetically pleasing(英文), 美観的には魅力的(日文), ästhetisch ansprechend(德文)
  • 套言不陈:clichéd(英文), 古くさく(日文), altbacken(德文)
  • 缺乏:lack(英文), 欠如している(日文), fehlen(德文)
  • 创新元素:innovative elements(英文), 革新的な要素(日文), innovative Elemente(德文)

上下文和语境分析

句子可能在设计评价、艺术批评或教育指导的语境中使用,强调创新在设计领域的重要性。

相关成语

1. 【套言不陈】 套言:客套话;陈:陈述。套话不多说了。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【套言不陈】 套言:客套话;陈:陈述。套话不多说了。

3. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

4. 【美观】 (形式)好看;漂亮:房屋布置得很~|~大方。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

6. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。

相关查询

EMS EMS EMS EMS FAX FAX FAX FAX FAX FAX

最新发布

精准推荐

鼻字旁的字 韵结尾的成语 兵连祸接 点头之交 重熙累洽 止字旁的字 包含体的词语有哪些 呼扇 包含肓的词语有哪些 戎荒 鸿轩凤翥 投河觅井 麻字旁的字 绞丝旁的字 瞻戴 犀簪 两点水的字 匡鼎解颐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词