百词典

时间: 2025-07-19 06:01:26

句子

父母总是提醒我,与人交往要遵循周全之道,这样才能建立良好的人际关系。

意思

最后更新时间:2024-08-14 21:24:13

1. 语法结构分析

  • 主语:父母

  • 谓语:提醒

  • 宾语:我

  • 间接宾语:与人交往要遵循周全之道

  • 直接宾语:这样才能建立良好的人际关系

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 父母:指代双亲,是句子的主语。
  • 提醒:动词,表示给予注意或警告。
  • 交往:名词,指人与人之间的互动和联系。
  • 遵循:动词,表示按照某种规则或原则行事。
  • 周全之道:指考虑全面、细致的方法或原则。
  • 建立:动词,表示创建或形成。
  • 良好:形容词,表示优秀或令人满意的。
  • 人际关系:名词,指人与人之间的相互关系和互动。

3. 语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在家庭教育、学校教育或个人成长的讨论中。
  • 文化背景:在**文化中,强调人际关系的和谐与周全是普遍的价值观。

4. 语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在父母与子女的对话中,或者在教育、心理咨询等专业领域。
  • 礼貌用语:“提醒”一词带有温和的语气,表明是一种善意的建议而非强制。
  • 隐含意义:这句话隐含了对子女社交能力的关心和期望。

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 父母总是告诫我,与人交往时要考虑周全,以便建立良好的人际关系。
    • 为了建立良好的人际关系,父母不断提醒我在与人交往时要遵循周全之道。

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,强调“周全”和“和谐”是人际交往的重要原则。
  • 相关成语:“和为贵”、“以和为贵”等成语体现了类似的价值观。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Parents always remind me to follow the principle of thoroughness in dealing with people, so as to establish good interpersonal relationships.

  • 日文翻译:親はいつも、人と付き合う時には周到な方法に従うように私に注意しています。そうすることで良い人間関係を築くことができると。

  • 德文翻译:Eltern weisen mich immer darauf hin, bei der Interaktion mit Menschen dem Prinzip der Gründlichkeit zu folgen, um gute menschliche Beziehungen aufzubauen.

  • 重点单词

    • thoroughness (英文) / 周到 (日文) / Gründlichkeit (德文)
    • interpersonal relationships (英文) / 人間関係 (日文) / menschliche Beziehungen (德文)
  • 翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了在人际交往中遵循周全之道的重要性。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,人际关系的处理都有其特定的价值观和原则,这句话在不同语境中都能引起共鸣。

相关成语

1. 【周全之道】 周全:周到。考虑细致全面的方法。

相关词

1. 【周全之道】 周全:周到。考虑细致全面的方法。

2. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

3. 【父母】 父亲和母亲。

4. 【这样】 这样。

5. 【遵循】 遵照遵循教诲|古圣遗训一一遵循。

相关查询

排除异己 排沙简金 排除异己 排沙简金 排除异己 排沙简金 排除异己 排沙简金 排除异己 排沙简金

最新发布

精准推荐

飞字旁的字 冷眼相待 包含绫的词语有哪些 百城之富 言字旁的字 舍讲 入门杖子 贝字旁的字 竟然 迟迟吾行 卖关子 干字旁的字 一片焦土 包含渴的成语 砥砺琢磨 援疑质理 宝开头的词语有哪些 卜字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词